НОВОСТИ и МАТЕРИАЛЫ

АХ, ЭТОТ МИСТЕР ПИМ!

Английский юмор на сцене Русского театра

Вот жила себе поживала благополучная, добропорядочная семья, и тут случайно появился он. Мистер Пим. И своим появлением внес хаос в размеренный и налаженный быт, да такой, что из шкафов посыпались «скелеты». Причем он этого вовсе не хотел, просто автор комедии Алан Александр Милн (создатель «Винни-Пуха») решил, что этот почтенный господин должен помочь семье разобраться в своих тайнах и сделать это с помощью изящных афоризмов и забавных шуток.
Пока в Русском академическом театре им. Е. Вахтангова идут репетиции (премьера назначена на 30–31 мая), корреспондент «СО» встретился с режиссером спектакля, доцентом, мастером курса филиала РГИСИ в Кемерове Кареном Нерсисяном – в его творческом багаже более 80 постановок – и задал ему несколько вопросов.

– Карен Юрьевич, вы достаточно часто работаете в регионах. Чем вы руководствуетесь, когда соглашаетесь ставить спектакль в провинции? Согласны ли вы с мнением, что уровень театрального искусства в столице более высокий?

– Как-то я не думал об этом: в регионе или не в регионе. Я ставил спектакли и в Москве, и в Ереване, где в течение 7 лет был художественным руководителем Ереванского государственного русского драматического театра им.

К. С. Станиславского, во многих других городах. В любом случае интересны сам театр, новые встречи, возможности этого театра. Но это еще и стимул для работы. У меня заведено такое правило: никогда не приезжать с негативом. Всегда думаю так: артисты для меня новые, другие и они, наверняка, умеют все. Для меня очень важен наряду с творческим энергетический обмен. И я вовсе не считаю правильным расхожее мнение, что в столице уровень театров более высокий. Есть театр, и не важно, где он находится. Это отдельный мир, и классифицировать его по каким-то географическим параметрам точно не стоит. Наоборот, в Москве все куда-то бегут, а в провинции нет этой спешки, огромных расстояний, что способствует более глубокому погружению в материал.

– Как вы попали во Владикавказ? Расскажите о выборе спектакля? Почему именно эта английская комедия?

– Попал волей случая, как и все происходит в нашей жизни. Больше года назад мы встретились на фестивале «Балтийский дом» в Санкт-Петербурге с Владимиром Ивановичем Уваровым (художественный руководитель нашего театра им. Е. Вахтангова). Мы не были знакомы, но при встрече, буквально через пару фраз у нас возникло взаимное притяжение. Я сказал: «Удивительно, почему я еще не ставил у вас спектакли?» А Владимир Иванович ответил: «Мы договорились». Все совпало на энергетическом уровне – это главное, а далее мы уже обсуждали выбор материала, среди которого была и комедия Шекспира, современные комедии… И тут я вспомнил о совершенно замечательном сборнике пьес Алана Милна, который я приобрел в книжном магазине в 2010 году. Ведь он – не только автор «Винни-Пуха», а и мощнейший английский драматург. Книга меня приятно удивила, я влюбился во все пьесы, но «Пим» мне понравился больше всего. Далее знакомлюсь тоже совершенно случайно с переводчиком Виктором Вебером, который мне тоже что-то предлагал для постановки. И вот тут обнаруживается, что сборник пьес Милна – его переводы. Прошло много лет, я ставил в разных городах и странах, но эту пьесу всегда имел в виду, ожидая какого-то благоприятного совпадения. Кто-то отказывался из-за ее сложности, были еще какие-то причины, а тут руководство театра соглашается. Я потом понял почему. Автора зовут Алан Милн. А он Алан с ударением на вторую гласную букву. Он осетин, наш! Это открытие я сделал буквально на днях. Если серьезно, знаете, что сыграло решающую роль? Владимир Иванович меня спросил: «Тебе пьеса нравится?». И мой утвердительный ответ и подвел итог всем переговорам.

– Что же такого сделал Пим? Это для тех, кто не читал пьесу. Как выбирали актеров на роли?

– Ничего. Прошел мимо, посеяв счастье и любовь. Произведение о любви, честности, выборе между моралью и любовью. При выборе актерского состава доверился своей интуиции и пытался по фото на сайте театра – я никогда до этого в театре не был – угадать своих героев. Потом советовался с Владимиром Ивановичем, Изабеллой Каргиновой, главным режиссером театра, и я не ошибся и ни на секунду не пожалел о выборе. В этой пьесе много обыкновенных чудес, и в моем полуторамесячном пребывании во Владикавказе тоже очень много чудес. Я давно не работал в таком абсолютном счастье, которое я испытываю при взаимодействии с актерами.

– Действие происходит в Англии начала ХХ века. Чем те события должны заинтересовать современного зрителя?

– Всегда интересен человек. Да, Англия дает определенный флер, но не более того. Время действия – три часа, место – одна комната. Много тонкого, нежного юмора. Это лирическая, философская комедия о любви, сопровождаемая эклюзивными джазовыми мелодиями.

– Какой ваш главный принцип работы? Кого вы считаете своими педагогами?

– Искренность. Что касаетесь учителей, то это педагог Ереванского театрального института Ерванд Казанчян, художественный руководитель Ереванского русского театра Александр Григорян, который взял меня в театр на должность штатного режиссера совсем молодым. А далее Федерико Феллини, Тонино Гуэрра. Петр Фоменко, Гомер, Лев Толстой, Иван Бунин, в общем, жизнь.

– Есть ли желание продолжить сотрудничество с Русским театром? Сейчас вы уже познакомились с актерами.

– Моя «беда» в том, что я влюбляюсь в актеров и с ними хочу ставить все, весь мировой репертуар. Если Владимир Иванович Уваров, которому я очень благодарен за то, что он меня позвал, решит сделать это еще раз, то я с радостью. Материал найдется. Где-то по 700 названиям я уже сделал распределение и даже придумал художественное и музыкальное оформление.
2026-05-21 16:11 Культура