НОВОСТИ и МАТЕРИАЛЫ

Пусть наша история станет общей

В новом сезоне спектакль «Маленький принц» переведут на осетинский язык

В Северо-Осетинском государственном академическом театре им. В. Тхапсаева с большим успехом прошла премьера всемирно известной повести-сказки Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». Как ставить на традиционной классической сцене философскую притчу, в которой устами мальчика, юного принца, оглашаются вечные истины, простые и сложные одновременно? Как передать поиск смысла бытия и сути любви? Нелегкая, не тривиальная задача, требующая высокого профессионализма и неравнодушного подхода, интересного сценического решения и умения взглянуть на вещи глазами ребенка – в зале же маленький зритель, и его нужно увлечь сюжетом и донести, не растерять по ходу зерна добра и мудрости, которые заложил в свое творение автор много лет назад.
Спектакль необыкновенный. Искренний, сердечный, атмосферный, правильный. Режиссерам-постановщикам из Москвы Антону Калипанову и Ольге Шайдуллиной удалось с самого первого акта пробудить интерес к тому, а что же будет дальше? Хотя нет. Настроил зал перед просмотром на нужную, сказочную, таинственную атмосферу голос рассказчика за кадром (художественный руководитель СОГАТа им. В. Тхапсаева Гиви Валиев), который призвал зрителей не прятать свои чувства и выразил надежду, что история, рассказанная на сцене, станет общей. А дальше все закружилось и завертелось, проход и место перед сценой стали заполнять удивительные персонажи, которые вдруг оказались судебной комиссией во главе с Королем (актер Сослан Тедеев). Если есть суд, должен быть и подсудимый, и это Летчик

( нар. арт. РСО–А Алан Албегов), потерпевший крушение в песках пустыни и попавший в невероятную, чудесную историю, где живут добро и любовь.

Смелая режиссерская находка: добавить к авторскому сюжету о мальчике, путешествующему по планетам, к его трогательным и одновременно очень мудрым диалогам с Летчиком, Розой, Лисом, Змеем всю эту забавную кутерьму с судебным процессом, на мой взгляд, украсила и обогатила действие своим комизмом, гротеском и очень выпукло противопоставила мышление обычных (несмотря на добавленный персонажам фарс, это мы с вами) взрослых людей и детскому, ничем не испорченному, не искривленному взору. И если мы все видим в изогнутых линиях банальную шляпу, то фантазия принца упорно сопротивлялась – нет, это удав, проглотивший слона.

«Мы очень осторожно отнеслись к идее поставить «Маленького принца, которую нам предложил Гиви Валиев, – говорит Антон Калипанов. – Тема сложная, и правильно донести ее до зрителя сложно. Сент-Экзюпери очень трудно перевести на сценический язык. Найти ключ к этому было непросто. Потом мы хотели, чтобы все было взаправду, детей же не обманешь. И рискнули и доверили главные роли детям, учащимся студии при театре. Мальчикам надо было выучить огромный текст, и ребята работали добросовестно, со всей ответственностью».

И, добавим, не стушеваться на сцене перед переполненным зрительным залом. Георгий Басиев и Руслан Богов с честью справились с этой задачей, держались уверенно, естественно, все диалоги вели смело, четко, были в роли, не выпадали из великолепного актерского ансамбля, где Лиса сыграл Ацамаз Кочиев, а Змея Дмитрий Еналдиев. Браво. Очень понравилось и решение, опять же постановщиков, представить Лиса и Змея и в живом плане, и в кукольном, нарисованном. Честь и хвала художнику-постановщику Надежде Скомороховой. Непременно отметим и девочек Аделину Джагаеву и Алину Марзакулову в роли Розы. Она была хороша: красива и в меру капризна, как у автора произведения.

Творческий и супружеский тандем режиссера Антона Калипанова и композитора Ольги Шайдуллиной с поставленной задачей справился. Спектакль получился добрым, поучительным и в то же время очень захватывающим. Что называется, приятным и глазу, и сердцу. Это не удивительно. Супруги – лауреаты премии «Золотая маска», занимаются семейным театром, ставят и в Москве, и в других регионах. Спектакли, в основном, детские, но кто назовет «Маленького принца» детским спектаклем? В нем глубины побольше, чем во многих других. Ольга, как композитор, уже не первый раз сотрудничает с Осетинским театром, Антон приехал впервые. «Осетия для меня – это люди, – говорит Антон. – Такое впечатление, что ты приехал к себе домой. А с другой стороны, из окон театра видны горы. Как это круто, как это заряжает. Конечно, очень бы хотели вернуться».

Что касается постановки на русском языке, то режиссеры-постановщики отметили, что осенью спектакль переведут на осетинский язык, и подчеркнули, как это замечательно, что театр работает на родном языке, и дети с малых лет могут впитывать красоту и богатство языка.

Конечно, этот спектакль предназначен для семейного просмотра. И что интересно, он идет чуть больше часа, и дети, их было много на премьере, смотрели только на сцену. Никакого гула, который появляется в зале, когда скучно. Значит, спектакль «попал» в сердца зрителей. Это важно, это и есть основная задача театра.
2025-07-07 17:46 Культура