НОВОСТИ и МАТЕРИАЛЫ

ПРОГРЕССИВНЫЙ ГРАДОНАЧАЛЬНИК ВЛАДИКАВКАЗА

Бесспорная заслуга Г.В. Баева – создание издательского общества «Ир»

Георгий (Гаппо) Васильевич Баев – просветитель, ученый, политик, общественный деятель, издатель, правовед, педагог, публицист, переводчик, фольклорист, литературный критик, первый в истории осетин, возглавивший городское управление...
Многогранная личность, человек, о котором можно сказать «глыба», ярчайший представитель осетинского «ренессанса» конца XIX – начала XX веков. Именно ему, ошельмованному в свое время, пережившему потерю Родины, эмиграцию, но через десятилетия с почестями вернувшемуся назад, на землю своих предков, было посвящено очередное мероприятие в Национальной научной библиотеке в авторском проекте Риты Караевой «Забвению не подлежит». В отделе художественной литературы собрались старшеклассники, студенты и представители научного сообщества республики. К вечеру были подготовлены книжно-журнальная и фотовыставка, а также электронная презентация (составитель – Залина Татрова), посвященные жизненному пути выдающегося сына осетинского народа.

Интересным и познавательным стал рассказ о Гаппо Баеве старшего научного сотрудника, заведующей отделом традиционной культуры и фольклора Института истории и археологии РСО–А Фатимы Хадоновой.

Гаппо Баев родился в селе Ольгинском 5 сентября 1869 года, в интеллигентной семье, предки которой принадлежали к числу основателей города. Учился во Владикавказской классической гимназии, которую успешно окончил в 1889 году. Выпускник юридического факультета Новороссийского университета в Одессе, вернувшись во Владикавказ, стал активно заниматься организацией книгоиздательского дела. Его бесспорная заслуга – создание владикавказского осетинского издательского общества «Ир». Собирал фольклор, публиковал свои статьи в газете «Северный Кавказ», редактором которой был Коста Хетагуров. В 1899 г. Гаппо Баев издал книгу Коста «Ирон фæндыр» («Осетинская лира»). Для того чтобы сборник был пропущен царской цензурой, Баеву пришлось убрать из него несколько стихотворений. И это послужило причиной недовольства со стороны его друга Коста. Но спустя время все недоразумения разрешились. Позже он принимал участие в работе над дополнением «Осетино-русско-немецкого словаря», который не был завершен ученым Всеволодом Миллером. Возглавлял комиссию по переводу осетинского «Евангелия», был редактором осетинских изданий духовной литературы, издавал небольшие книги на родном языке, посвященные осетинским сказкам и пословицам, издал книгу «Гæлæбу» («Бабочка»), в которой были опубликованы первые произведения неизвестных на тот момент молодых осетинских писателей – Александра Кубалова, Георгия Цаголова, Асламурзы Кайтмазова. Он же издал первую осетинскую литературно-художественную книгу «Афхардты Хасана» Александра Кубалова. В течение нескольких лет был председателем «Общества по распространению образования и технических сведений среди горцев Терской области», исполнял обязанности градоначальника г. Владикавказа, был избран гласным Владикавказской городской думы и членом городской управы. Будучи одаренным публицистом, Гаппо Васильевич регулярно публиковал в местных изданиях различные статьи на самые разнообразные темы – от проблем жизни горцев до исторических материалов. По его инициативе во Владикавказе к столетию рождения великого русского поэта была открыта Пушкинская школа-пансион для горцев. Гаппо Баев заложил основы кооперативного движения в Осетии. Во Владикавказе под его руководством мостились улицы, был усовершенствован водопровод, расширялась зона электрификации, строились большие двухэтажные дома, открывались школы, гимназии и другие учебные заведения. Именно в годы правления Г. Баева Владикавказ вошел в число восьми городов Российской империи, где должны были появиться университеты. Его энергии хватило и для того чтобы в Чечне открыть первые школы.
Сергей ЧЕДЖЕМОВ:
«Г.В. Баев – один из немногих, кто в начале XX в. представлял новый тип осетинского политика и управленца. У него с молодых лет прослеживается задача – достижение подлинного гражданского равноправия, которая ярко выражена во всей его деятельности. У него были прогрессивные взгляды, ясные социально-политические идеалы, позитивные идейно-политические принципы. Его отличали демократизм, свободолюбие, стремление к справедливости. Он сделал многое для своей Родины».
В 1917 году он всем сердцем принял Февральскую революцию, но не смог принять Октябрьскую. Перебравшись в Тифлис, сотрудничал с газетами «Вольный горец» и «Ног цард» («Новая жизнь»), созданными Ахметом Цаликовым, писал преимущественно на литературные темы. А спустя три года эмигрировал сначала в Константинополь, потом – в Прагу и, наконец, в Германию. С 1926 года до самой смерти он преподавал осетинский язык в Берлинском университете. В 1926 г. усилиями Баева при Берлинском семинаре по восточным языкам была открыта «осетинская доцентура», что, несомненно, поспособствовало пробуждению интереса к осетинскому языку среди ученых Европы. Здесь он издал полную версию книги «Ирон фандыр», снабдив подробной вступительной статьей.

Гаппо Баев умер в Берлине 24 апреля 1939 года. Спустя почти шестьдесят лет, в 1995 г., Правительственная комиссия Северной Осетии во главе с мэром Владикавказа М.М. Шаталовым и депутатом парламента республики К.В. Баевым привезла останки Гаппо на родину, где он был торжественно перезахоронен рядом с могилой другого выдающегося представителя осетинской интеллигенции – К.Л. Хетагурова. Его доброе имя было восстановлено в народной памяти благодаря публикациям Нафи Джусойты, Шамиля Джикаева, Ларисы Гостиевой и других ученых, историков и литературоведов. Во Владикавказе есть улица, названная в честь Гаппо Баева и расположенная в самом сердце города у синих гор…

О плодотворном сотрудничестве Гаппо Баева с известным ученым-фольклористом, этнографом, языковедом Всеволодом Миллером рассказала кандидат исторических наук, старший научный сотрудник отдела этнологии СОИГСИ им. В.И. Абаева Лариса Гостиева. Знакомство Баева и Миллера состоялось еще в 1891 г., когда молодой Гаппо захотел приобрести первый том «Осетинских этюдов» Всеволода Федоровича. В работах этого ученого нашли отражение вопросы национального самосознания осетин и военного образования в Осетии, он тщательно исследовал осетинский фольклор и другие вопросы, связанные с жизнью и бытом местных жителей, опираясь при этом на помощь и поддержку представителей интеллигенции и многих простых жителей. Настоящая дружба сложилась у В. Миллера с Г. Баевым – в СОИГСИ сохранились их письма. Также на всех этапах работы над «Осетино-русско-немецким словарем» Баев принимал весьма активное участие. Более того, именно благодаря инициативе Баева, уже находившегося к тому времени в эмиграции, в Академии наук СССР было принято решение приступить к изданию рукописи словаря, долгое время пролежавшей в архиве.

С благодарностью вспоминали бывшего директора Республиканской детской библиотеки им. Д. Мамсурова Тамару Цомаеву, которая, побывав в Германии, собрала и привезла в Осетию богатый архив с документами, имевшими непосредственное отношение к деятельности Гаппо Баева за рубежом.

Собравшимся была показана родословная таблица фамилии Баевых, а также книга «Поэма об Алгузе», предисловие к которой написал он.

Представители семьи Баевых поблагодарили организаторов вечера. А впереди наших читателей ждут интересные встречи с другими выдающимися деятелями Осетии в проекте Риты Караевой «Забвению не подлежит».
2025-11-11 16:39 Культура