«Ирон фæндыр» («Осетинская лира») является вершиной творческих достижений Коста Хетагурова
Не так давно в столице Ирана, г. Тегеране, состоялось торжественное открытие бюста выдающегося осетинского поэта и писателя Коста Хетагурова, в котором приняла участие делегация Северо-Осетинского госуниверситета (СОГУ), во главе с ректором вуза Аланом ОГОЕВЫМ. Мероприятие прошло в стенах университета имени Алламе Табатабаи и было приурочено к 126-й годовщине выхода в свет знаменитой книги поэта «Ирон фæндыр» («Осетинская лира»). Это событие стало символом укрепления культурных связей между Россией и Ираном.
В состав делегации также вошли проректор по молодежной политике и административной работе Алан Кокаев, декан исторического факультета Залина Плиева, завкафедрой российской истории Руслан Бзаров, и.о. зав.кафедрой театрального искусства Алан Албегов, а также директор ВНЦ РАН Алексей Чибиров. Автор скульптуры – Ибрагим Хаев.
Алан Огоев подчеркнул важность культурного взаимодействия двух стран и выразил признательность руководству иранского университета за инициативу установки памятника основоположнику осетинской литературы. В своей речи он напомнил, что в 2019 году в СОГУ открыли памятный бюст знаменитому персидскому поэту, автору эпической поэмы «Шахнаме» Фирдоуси. «Мы привезли вам самый дорогой для нас образ в ответ на драгоценный подарок Ирана – бюст Великого Абулькасима Фирдоуси, установленный во Владикавказе. Подобные инициативы не только отдают дань уважения нашим духовным наставникам, но и создают прочный мост дружбы между Ираном и Россией, между нашими университетами», – сказал ректор на открытии.
В знак дружбы и культурного обмена делегация СОГУ передала иранским коллегам экземпляр «Осетинской лиры» в переводе на персидский язык. В ходе презентации сборника Алан Огоев отметил, что перевод книги на персидский язык можно считать событием экстраординарным, поскольку он осуществлялся на язык генетически близкий и родственный по своему происхождению и сохранивший не только ту же исконную лексику, но и пронесший через тысячелетия общее исходное историко-культурное наследие. «Этот сборник является вершиной творческих достижений Коста, в веках, обессмертивших его имя. Сборник был опубликован в 1899 году и уже при жизни поэта стал настольной книгой каждого образованного осетина. Хетагуров, подобно Фирдоуси, был не просто поэтом – он был проводником мудрости и справедливости. Его наследие учит нас ценить родной язык, историю и человеческое достоинство. Теперь, когда его образ займет почетное место в вашем университете, у новых поколений студентов будет возможность знакомиться с культурой и историей его народа», – подчеркнул Алан Огоев.
Напомним, в 2014 году СОГУ подписал договор с Культурным представительством при Посольстве Исламской Республики Иран в Российской Федерации об открытии Центра иранской культуры в СОГУ. В 2016 году началось тесное сотрудничество между Северо-Осетинским государственным университетом и Тегеранским университетом имени Алламе Табатабаи. Ректоры Алан Огоев и Хоссейн Салими подписали соглашение о сотрудничестве. Тегеранский университет внимательно проанализировал возможности Северо-Осетинского госуниверситета в организации учебного процесса, научно-исследовательской работы. С 2018 года на историческом факультете СОГУ началась реализация направления подготовки бакалавриата «Востоковедение и африканистика» (иранское направление), а также магистерской программы «Иран в современную эпоху» («Regional studies: Iranian studies») по соглашению с университетом Алламе Табатабаи.
«Осетинская лира» – свод задушевных песен народа – неустанно притягивает к себе наши сердца. Поэтому каждое новое издание «Вечной книги», тем более на иностранных языках, вновь и вновь заносит нас в вихрь сердечных размышлений. Не смог избежать этого соблазна и я, окунувшись в глубинные смыслы этого замечательного сборника стихов. И вот созрели мои соображения о книге Коста на персидском языке, после чего я мысленно представил себе эту ближневосточную аудиторию. И вот что бы я хотел сказать им о задушевных песнях Коста.
«Осетинская лира» Коста Хетагурова – духовная прародина наших поэтов. Сколько стихотворцев выросло под ее волшебными звуками! Сколько талантливых людей встало под знамена национальной литературы! Благотворное влияние сладкозвучной лиры Коста возымело историческое значение. Вот почему «Осетинскую лиру» приравнивают к величайшим творениям человечества. В эпоху Коста было фактически положено начало осетинской классической литературе XIX века. Здесь возникли идеи и формы, которые затем станут господствующими для всего последующего столетия. Хетагуровская стилистическая система, которая легла в основу осетинского литературного языка, дала такие образцы поэтической культуры, которые так и остались непревзойденными. Вся эта громадная работа проходила вполне сознательно, в ней участвовали все животворные силы нашего народа – Александр Кубалов, Сека Гадиев, Асламурза Кайтмазов, Блашка Гурджибеков, Арсен Коцоев, Гаппо Баев, Ахмет Цаликов, Елбыздыко Бритаев и другие.
Духовным вождем творческой интеллигенции этой переломной эпохи был Коста Хетагуров. И это не удивительно. Велико было влияние поэта и общественного деятеля на современников. Еще при жизни Коста надежды не только нашего народа, но и всего Северного Кавказа связывали с его именем. Поэт после выхода «Осетинской лиры», находясь в ссылке, получал массу писем. Кристальная чистота помыслов, поразительная готовность к самопожертвованию, наконец, непоколебимая вера Коста Хетагурова в неминуемое торжество идеалов свободы, равенства, братства – все это навсегда объединило осетинских публицистов, поэтов, драматургов и прозаиков, как бы ни разнились они между собой формами, средствами борьбы, ее целями. Один из его современников – Инал Кануков – исчерпывающе высказался по этому поводу: «Писатель сжигает самого себя: нельзя сохранить теплоту, если будешь передавать ее другим». Сложность внутренней эволюции последователей Коста совмещается со сложностью исторических условий того времени. От могучего воодушевления свободолюбивыми мечтами до признания исторических закономерностей – таков идеологический и психологический спектр социальных переживаний хетагуровского окружения. Благодаря эпохе Коста в национальную поэзию пришло понимание ее самоценности и значимости. Осетинская поэзия выступила цельной, многообразной, и в этом многообразии и цельности стала прекрасной песней народа. Художественные открытия поэтов, последователей Коста, приобрели выдающееся значение, они отозвались в сердцах многих и многих поколений, одарив своих потомков гуманностью, умом и красотой.
«Осетинская лира» – это задушевные песни великого гуманиста, предвестника грядущих перемен. Здесь вся его жизнь, вся душа и вся любовь к родному народу. Поэтому в ней мы видим целую «энциклопедию осетинской жизни», автор которой предстает перед нами не только как поэт, но и как основоположник национального самосознания народа.
Как удалось ему сотворить такое чудо? Этим вопросом задавалось не одно поколение хетагуроведов, определивших существенные направления, принципы и аспекты исследования этого феномена. Однако, как справедливо отмечал Нафи Джусойты, здесь пока вопросов больше, чем ответов. И это вполне естественно. Ведь речь идет об одной из ярчайших страниц духовного развития осетинского народа, куда удивительно своевременно вписалась многоплановая фигура Коста Хетагурова. Поэтому от того или иного его понимания в значительной мере зависит решение основных теоретико-литературных вопросов, касающихся научной трактовки и оценки творчества поэта.
Этим и обусловлен все возрастающий интерес к хетагуровскому прогрессу в осетинской литературе на протяжении последних 100 лет. Если в 1939 году А.А.Фадеев лишь предсказывал, что «имя Коста-поэта... войдет в ряд самых высоких имен человечества», то 20 лет спустя Н.С.Тихонов уже констатировал: «Он (Коста – прим. авт.) уже полноправно вошел в великую семью мировых классиков». Его значение ощутимо не только в нашей стране – «великий талант не имеет границ». Примечательно, что интерес этот вызывают не отдельные произведения Коста Хетагурова – «высшего поэтического воплощения народа», но и литературно-публицистическое наследие в целом.
В «Осетинской лире» Коста достиг абсолютного владения словом. Нигде так ярко и легко не проявилась полнота духа гениального поэта. В немалой степени этому способствовало то, что у Коста Хетагурова было редчайшее понимание и восприятие истории своего народа. Ощущение симфонического звучания «Осетинской лиры» Коста Хетагурова пронизывает человека, берет в плен, заставляет реагировать на все звуки лиры поэта, каждый из которых похож на цвет радуги, вместе они – одно неповторимое целое, но волшебны и в одиночестве.
Одним из первых симфонию души поэта подметил Георгий Малиев. Его слова «Стих его – души сверканье...» – как нельзя лучше передают высокое призвание и назначение творчества «огнехранителя кавказской поэзии» (Расул Гамзатов). И свет этого огня нашел благодарный отклик среди современников, а «стих его – души сверканье» стал зажигателем сердец. Чем безжалостнее был гнет родного народа и суровей «беспросветная нужда» (Георгий Цаголов), тем сильней и яростней звучал его голос протеста против насилия. Неслучайно Гоген говорил о том, что «противодействие системе рождает гениев». В своем программном стихотворении «Завещание» и в ряде других произведений поэт-патриот, поэт-гражданин, поэт-гуманист говорит о неоплатном долге перед своим народом, о готовности служить ему честно, до последнего вздоха. Служение народу было для него высшим смыслом его жизни – сверканием души.
То, что значили для него эти строки, лучше всего об этом сказал сам поэт: «Молиться и любить, любя страдать за всех... Да, за всех! Это поставил я себе целью жизни. Воодушевление мое, казалось, не имело границ».
Если искать в творчестве Коста воплощенную гармонию, то это, прежде всего, в «Осетинской лире». Создание этого гениального сборника стихов – это одновременно и поэтический подвиг, и подвижнический поступок, которые нам следует еще оценить по достоинству. Поэт во многом изменил само представление о поэзии, он неизмеримо расширил ее границы во все стороны света. Печальные стороны действительности Коста увидел такими глазами, народное горе прочувствовал так остро, словно это был человек, который пришел из будущего и был потрясен впервые увиденной реальностью. В своих художественных произведениях, неповторимых картинах он достиг шекспировского трагизма, дантовской печали, тютчевской зоркости, гоголевского смеха и пушкинской ясности.
Алан Огоев подчеркнул важность культурного взаимодействия двух стран и выразил признательность руководству иранского университета за инициативу установки памятника основоположнику осетинской литературы. В своей речи он напомнил, что в 2019 году в СОГУ открыли памятный бюст знаменитому персидскому поэту, автору эпической поэмы «Шахнаме» Фирдоуси. «Мы привезли вам самый дорогой для нас образ в ответ на драгоценный подарок Ирана – бюст Великого Абулькасима Фирдоуси, установленный во Владикавказе. Подобные инициативы не только отдают дань уважения нашим духовным наставникам, но и создают прочный мост дружбы между Ираном и Россией, между нашими университетами», – сказал ректор на открытии.
В знак дружбы и культурного обмена делегация СОГУ передала иранским коллегам экземпляр «Осетинской лиры» в переводе на персидский язык. В ходе презентации сборника Алан Огоев отметил, что перевод книги на персидский язык можно считать событием экстраординарным, поскольку он осуществлялся на язык генетически близкий и родственный по своему происхождению и сохранивший не только ту же исконную лексику, но и пронесший через тысячелетия общее исходное историко-культурное наследие. «Этот сборник является вершиной творческих достижений Коста, в веках, обессмертивших его имя. Сборник был опубликован в 1899 году и уже при жизни поэта стал настольной книгой каждого образованного осетина. Хетагуров, подобно Фирдоуси, был не просто поэтом – он был проводником мудрости и справедливости. Его наследие учит нас ценить родной язык, историю и человеческое достоинство. Теперь, когда его образ займет почетное место в вашем университете, у новых поколений студентов будет возможность знакомиться с культурой и историей его народа», – подчеркнул Алан Огоев.
Напомним, в 2014 году СОГУ подписал договор с Культурным представительством при Посольстве Исламской Республики Иран в Российской Федерации об открытии Центра иранской культуры в СОГУ. В 2016 году началось тесное сотрудничество между Северо-Осетинским государственным университетом и Тегеранским университетом имени Алламе Табатабаи. Ректоры Алан Огоев и Хоссейн Салими подписали соглашение о сотрудничестве. Тегеранский университет внимательно проанализировал возможности Северо-Осетинского госуниверситета в организации учебного процесса, научно-исследовательской работы. С 2018 года на историческом факультете СОГУ началась реализация направления подготовки бакалавриата «Востоковедение и африканистика» (иранское направление), а также магистерской программы «Иран в современную эпоху» («Regional studies: Iranian studies») по соглашению с университетом Алламе Табатабаи.
«Осетинская лира» – свод задушевных песен народа – неустанно притягивает к себе наши сердца. Поэтому каждое новое издание «Вечной книги», тем более на иностранных языках, вновь и вновь заносит нас в вихрь сердечных размышлений. Не смог избежать этого соблазна и я, окунувшись в глубинные смыслы этого замечательного сборника стихов. И вот созрели мои соображения о книге Коста на персидском языке, после чего я мысленно представил себе эту ближневосточную аудиторию. И вот что бы я хотел сказать им о задушевных песнях Коста.
«Осетинская лира» Коста Хетагурова – духовная прародина наших поэтов. Сколько стихотворцев выросло под ее волшебными звуками! Сколько талантливых людей встало под знамена национальной литературы! Благотворное влияние сладкозвучной лиры Коста возымело историческое значение. Вот почему «Осетинскую лиру» приравнивают к величайшим творениям человечества. В эпоху Коста было фактически положено начало осетинской классической литературе XIX века. Здесь возникли идеи и формы, которые затем станут господствующими для всего последующего столетия. Хетагуровская стилистическая система, которая легла в основу осетинского литературного языка, дала такие образцы поэтической культуры, которые так и остались непревзойденными. Вся эта громадная работа проходила вполне сознательно, в ней участвовали все животворные силы нашего народа – Александр Кубалов, Сека Гадиев, Асламурза Кайтмазов, Блашка Гурджибеков, Арсен Коцоев, Гаппо Баев, Ахмет Цаликов, Елбыздыко Бритаев и другие.
Духовным вождем творческой интеллигенции этой переломной эпохи был Коста Хетагуров. И это не удивительно. Велико было влияние поэта и общественного деятеля на современников. Еще при жизни Коста надежды не только нашего народа, но и всего Северного Кавказа связывали с его именем. Поэт после выхода «Осетинской лиры», находясь в ссылке, получал массу писем. Кристальная чистота помыслов, поразительная готовность к самопожертвованию, наконец, непоколебимая вера Коста Хетагурова в неминуемое торжество идеалов свободы, равенства, братства – все это навсегда объединило осетинских публицистов, поэтов, драматургов и прозаиков, как бы ни разнились они между собой формами, средствами борьбы, ее целями. Один из его современников – Инал Кануков – исчерпывающе высказался по этому поводу: «Писатель сжигает самого себя: нельзя сохранить теплоту, если будешь передавать ее другим». Сложность внутренней эволюции последователей Коста совмещается со сложностью исторических условий того времени. От могучего воодушевления свободолюбивыми мечтами до признания исторических закономерностей – таков идеологический и психологический спектр социальных переживаний хетагуровского окружения. Благодаря эпохе Коста в национальную поэзию пришло понимание ее самоценности и значимости. Осетинская поэзия выступила цельной, многообразной, и в этом многообразии и цельности стала прекрасной песней народа. Художественные открытия поэтов, последователей Коста, приобрели выдающееся значение, они отозвались в сердцах многих и многих поколений, одарив своих потомков гуманностью, умом и красотой.
«Осетинская лира» – это задушевные песни великого гуманиста, предвестника грядущих перемен. Здесь вся его жизнь, вся душа и вся любовь к родному народу. Поэтому в ней мы видим целую «энциклопедию осетинской жизни», автор которой предстает перед нами не только как поэт, но и как основоположник национального самосознания народа.
Как удалось ему сотворить такое чудо? Этим вопросом задавалось не одно поколение хетагуроведов, определивших существенные направления, принципы и аспекты исследования этого феномена. Однако, как справедливо отмечал Нафи Джусойты, здесь пока вопросов больше, чем ответов. И это вполне естественно. Ведь речь идет об одной из ярчайших страниц духовного развития осетинского народа, куда удивительно своевременно вписалась многоплановая фигура Коста Хетагурова. Поэтому от того или иного его понимания в значительной мере зависит решение основных теоретико-литературных вопросов, касающихся научной трактовки и оценки творчества поэта.
Этим и обусловлен все возрастающий интерес к хетагуровскому прогрессу в осетинской литературе на протяжении последних 100 лет. Если в 1939 году А.А.Фадеев лишь предсказывал, что «имя Коста-поэта... войдет в ряд самых высоких имен человечества», то 20 лет спустя Н.С.Тихонов уже констатировал: «Он (Коста – прим. авт.) уже полноправно вошел в великую семью мировых классиков». Его значение ощутимо не только в нашей стране – «великий талант не имеет границ». Примечательно, что интерес этот вызывают не отдельные произведения Коста Хетагурова – «высшего поэтического воплощения народа», но и литературно-публицистическое наследие в целом.
В «Осетинской лире» Коста достиг абсолютного владения словом. Нигде так ярко и легко не проявилась полнота духа гениального поэта. В немалой степени этому способствовало то, что у Коста Хетагурова было редчайшее понимание и восприятие истории своего народа. Ощущение симфонического звучания «Осетинской лиры» Коста Хетагурова пронизывает человека, берет в плен, заставляет реагировать на все звуки лиры поэта, каждый из которых похож на цвет радуги, вместе они – одно неповторимое целое, но волшебны и в одиночестве.
Одним из первых симфонию души поэта подметил Георгий Малиев. Его слова «Стих его – души сверканье...» – как нельзя лучше передают высокое призвание и назначение творчества «огнехранителя кавказской поэзии» (Расул Гамзатов). И свет этого огня нашел благодарный отклик среди современников, а «стих его – души сверканье» стал зажигателем сердец. Чем безжалостнее был гнет родного народа и суровей «беспросветная нужда» (Георгий Цаголов), тем сильней и яростней звучал его голос протеста против насилия. Неслучайно Гоген говорил о том, что «противодействие системе рождает гениев». В своем программном стихотворении «Завещание» и в ряде других произведений поэт-патриот, поэт-гражданин, поэт-гуманист говорит о неоплатном долге перед своим народом, о готовности служить ему честно, до последнего вздоха. Служение народу было для него высшим смыслом его жизни – сверканием души.
То, что значили для него эти строки, лучше всего об этом сказал сам поэт: «Молиться и любить, любя страдать за всех... Да, за всех! Это поставил я себе целью жизни. Воодушевление мое, казалось, не имело границ».
Если искать в творчестве Коста воплощенную гармонию, то это, прежде всего, в «Осетинской лире». Создание этого гениального сборника стихов – это одновременно и поэтический подвиг, и подвижнический поступок, которые нам следует еще оценить по достоинству. Поэт во многом изменил само представление о поэзии, он неизмеримо расширил ее границы во все стороны света. Печальные стороны действительности Коста увидел такими глазами, народное горе прочувствовал так остро, словно это был человек, который пришел из будущего и был потрясен впервые увиденной реальностью. В своих художественных произведениях, неповторимых картинах он достиг шекспировского трагизма, дантовской печали, тютчевской зоркости, гоголевского смеха и пушкинской ясности.