НОВОСТИ и МАТЕРИАЛЫ

«Сделай весны глоток…»

Гимн… В переводе с греческого – торжественная песнь. Гимны страны, республики, городов… А может ли быть свой гимн у… библиотеки? Оказалось – может. Написала я его уже немало лет назад, на свои слова и «музыку» (в стиле бардовских песен, но ритм гимновый), и мы почти каждый год начинали с него наш замечательный праздник – День библиотек. Пели, как могли, скорее – проговаривали. Но когда трое из нас приехали как-то к коллегам в Ставрополь и рискнули исполнить его, удивлению и восторгу хозяев не было предела: как? свой гимн? Я пояснила, что, хотя вдохновила меня наша ННБ, но нет там слов об Осетии, Владикавказе, так что считать его своим может любая библиотека. Еще раньше родились у меня гимн 58-й армии («Стоит родная пятьдесят восьмая на страже мира, солнца и добра»), гимн моей любимой 27-й школы, гимн футбольной команды «Алания» (Вперед, «Алания»! Игра – как бой. Страна Алания всегда с тобой…»).

Ладно, хватит хвастаться… Тем более что я абсолютно уверена: они уже давно не исполняются. Почему обо всем этом вспомнилось? Потому что будем в конце года отмечать знаковую дату: 130 лет нашей библиотеки. И сегодня хочу предложить читателю текст нашего гимна, от души написанного и так же от души исполнявшегося. За роялем всегда была директор Ирина Хайманова.

1
Труден наш каждый шаг.
Путь впереди закрыт,
Если мертва душа,
если надежда спит.
Будь ты и стар, и сед,
будь ты влюблен и юн, –
Знания чудный свет
здесь на тебя прольют.
Припев:
Библиотека… Здравствуй,
наш светлый дом!
Библиотека, с нами делись добром…
Храм – и святыня. Вечность – и миг…
Здесь бродят тайны
Средь пожелтевших книг.
2
Каждый здесь как он есть –
сердцем красив и чист.
Не продается честь.
Не родилась корысть.
Если придет беда,
станет твой мир жесток,
Ты приходи сюда,
сделай весны глоток…
ПРИПЕВ.
3
Как же сумела ты средь суеты сберечь
Древней Руси листы,
древнего скифа речь?
Если собрать тома, спящие здесь в тиши,
К небу взойдет гора выше
любых вершин.
Общество