«СО» продолжает публиковать эссе-размышления сотрудников
Заголовок мой – прав. Вот и в нашем Гимне ННБ мы поем: «Каждый здесь – как он есть. Сердцем красив и чист. Не продается честь. Не родилась корысть».
Давным-давно, еще в детско-юношеские годы, я была уверена: библиотека – это приходишь, выбираешь книгу, расписываешься и уходишь. В общем-то, так и было, помню, еще на проспекте Мира в старом здании. Если не считать большие перерывы, то двадцать с лишним лет работаю в библиотеке, пришла аж в 90-е годы прошлого столетия. Когда у нас появилось общество «Мир через культуру» имени Н. Рериха, было как-то непривычно, но уже интересно. А сейчас… если бы снимали фильм о нашей библиотеке, то это был бы длинный сериал, но не безвкусное перечисление имен, событий, дат, а – история ЛЮБВИ. Любви к книге, к искусству, к людям…
… Вот смотрят с художественных полотен герои и пейзажи, смотрят, молчаливо поражаясь, как много молодежи и кто постарше пришли в наш Выставочный зал поглядеть на них, пообщаться, еще и музыку послушать…
… Вот замер огромный актовый зал – звучат еще нигде не опубликованные стихи, принесенные сюда и озвученные авторами, чтобы просто поделиться этим всплеском души, посмотреть в глаза читателям…
… Вот дрожит холл от детского смеха – зажгла огни Большая Новогодняя Книжная Елка!
… Вот... перечислять можно до бесконечности. Ведь каждый день, если не час, эти стены Книжного Храма встречают и провожают тех, кто пришел сюда не только за книгой.
Биб-ли-о-те-ка… Господи, как противно бывает слушать бредни этих некоторых ведущих ЦТ, говорящих про скромно одетых женщин: «Вы, наверное, бухгалтер… или библиотекарь…» С таким, знаете ли, сочувствием. Да кланяться же надо каждому из наших Хранителей, которые в «продвинутый» век соцсетей и мобильников вздымают на руках, отряхивают от пыли столетий, берегут в сердцах это сокровище – КНИГУ!.. Занесло меня на высокий «штиль»? Извините, но низкий тут не подходит...
Холл библиотеки. Виктор Цаллагов, заслуженный художник РФ
ДОСЬЕ «СО»
Ирина Георгиевна ГУРЖИБЕКОВА – народный поэт Северной Осетии, заслуженный работник культуры РСО–А, награждена медалью «Во Славу Осетии», автор 15 персональных сборников стихотворений и поэм и нескольких коллективных сборников стихов, переводчик, очеркист и публицист. Выпускница филологического факультета МГУ им. М. Ломоносова. С 1961 г. работала в редакции газеты «Социалистическая Осетия» (ныне – «Северная Осетия») сначала корреспондентом, затем – завотделом культуры до 1983 г. Один год, в 1963-м, была ответственным секретарем газеты «Молодой коммунист». С 1983 г. И. Г. Гуржибекова – на партийной работе, с 1997 г. – на госслужбе.
Ее стихи переводились на осетинский, украинский, болгарский, английский языки, в соавторстве с отцом Георгием Гуржибековым написано множество песен. В настоящее время Ирина Георгиевна продолжает активно сотрудничать с редакциями республиканских газет «Северная Осетия» и «Владикавказ». А с 2004 года она – главный редактор ННБ, автор «Гимна Национальной научной библиотеки». Ирина Георгиевна – бессменная ведущая владикавказского поэтического клуба «СТИХиЯ».