Портрет Екатерины II. Иоганн Баптист Лампи-старший, 1780-е годы. Музей истории искусств, Вена.
К 300-летию со дня рождения ЕКАТЕРИНЫ II в России пройдет более 100 мероприятий
Интерес к личности ЕКАТЕРИНЫ II у нас не случаен. Именно она в 1774 году приняла окончательное решение о вхождении Осетии в состав Российской империи. Хотя переговоры об этом начались еще при императрице ЕЛИЗАВЕТЕ ПЕТРОВНЕ. Переоценить это событие невозможно.
С тех пор судьба Осетии неразрывно связана с Россией, а сам регион стал форпостом страны на Северном Кавказе. В царствование императрицы Екатерины II близ осетинского селения Дзауджикау на правом берегу реки Терек «при входе в ущелье Кавказских гор» 6 мая 1784 года был основан наш любимый город Владикавказ. Указ императрицы гласил: «У подножья гор повелеваю я основать город, на назначенном по обозрению моему месте, под именем Владикавказ».
Скульптурная композиция, установленная на Мемориале Славы в столице республики, увековечивает поворотный момент в истории Осетии: послы из горного края вручают верительные грамоты российской императрице Елизавете Петровне.
А другая композиция на площади Воссоединения во Владикавказе установлена к 200-летию вхождения Осетии в состав России. Монумент о дружбе русского и осетинского народов изображает двух побратимов, которые едут рядом на конях навстречу будущему.
Вниманию читателей «СО» представляем подборку материалов, посвященных Екатерине II, которые подготовлены нашими партнерами – корреспондентами «Российской газеты».
С тех пор судьба Осетии неразрывно связана с Россией, а сам регион стал форпостом страны на Северном Кавказе. В царствование императрицы Екатерины II близ осетинского селения Дзауджикау на правом берегу реки Терек «при входе в ущелье Кавказских гор» 6 мая 1784 года был основан наш любимый город Владикавказ. Указ императрицы гласил: «У подножья гор повелеваю я основать город, на назначенном по обозрению моему месте, под именем Владикавказ».
Скульптурная композиция, установленная на Мемориале Славы в столице республики, увековечивает поворотный момент в истории Осетии: послы из горного края вручают верительные грамоты российской императрице Елизавете Петровне.
А другая композиция на площади Воссоединения во Владикавказе установлена к 200-летию вхождения Осетии в состав России. Монумент о дружбе русского и осетинского народов изображает двух побратимов, которые едут рядом на конях навстречу будущему.
Вниманию читателей «СО» представляем подборку материалов, посвященных Екатерине II, которые подготовлены нашими партнерами – корреспондентами «Российской газеты».
СПРАВКА «СО»
Великая российская императрица родилась 21 апреля 1729 года в Германии, в небольшом провинциальном городке Штеттине. Ее родителями были Кристиан Август Ангальт-Цербстский и Иоганна-Елизавета. Семья принадлежала к древнему знатному роду Ангальт-Цербстских правителей.
София-Фредерика получила отличное по тем временам образование, знала несколько языков. В 1744 году будущую императрицу в пятнадцатилетнем возрасте вместе с матерью пригласили в Россию, чтобы сочетать браком с наследником российского престола, внуком Петра I – Петром Федоровичем. Позже София-Фредерика приняла православное крещение и по настоянию императрицы Елизаветы взяла имя Екатерина Алексеевна. Имя, которое прославило ее на века.
Потомки определили
Через три года, в 2029 году, Россия будет отмечать 300-летие со дня рождения Екатерины Великой. В Доме Правительства России прошло первое заседание оргкомитета по подготовке и проведению празднования.
Елена НОВОСЕЛОВА
К слову, титул «Великая» императрица отвергла. Ей предложили на выбор называться еще и «Премудрой», а также «Матерью Отечества». Она заявила, что значение ее дел должны определить потомки, а премудр один Бог.
«Правление Екатерины II оказало большое влияние на укрепление российской государственности, развитие культуры и искусства, позиционирование Российской империи на международной арене. Она вошла в историю как смелый реформатор, стала олицетворением масштабных преобразований, силы нашей Отчизны», – заявила, открывая совещание, заместитель председателя правительства Татьяна Голикова. По ее мнению, 300-летний юбилей Екатерины дает уникальную возможность привить интерес к изучению исторического и культурного наследия екатерининской эпохи, подчеркнуть преемственность традиций.
В юбилейном плане почти сто крупных событий, среди которых международные и общероссийские конференции и издание посвященных Екатерине Великой научных трудов, а также реставрационные работы.
Председатель Российского исторического общества (РИО) Сергей Нарышкин остановился на месте екатерининского «Золотого века» в российской истории. «Ни одно царствование, за исключением, пожалуй, петровского, не оставило такого глубокого следа в воспоминаниях современников и размышлениях потомков, – подчеркнул он. – Важными вехами для отечественной исторической науки может стать издание многотомных трудов «Полководцы эпохи Екатерины Великой» и «Реформы эпохи Екатерины II».
По словам главы РИО, кульминацией юбилейного года станет Екатерининский форум, «который позволит осмыслить многогранное наследие императрицы во всей его полноте». Кстати, именно екатерининскими рескриптами открывается изданный в 1867 году первый том Сборников Русского исторического общества.
Сергей Нарышкин предложил воспользоваться возможностями применения искусственного интеллекта для изучения екатерининского документального наследия. «Рассчитываю, что оно позволит реализовать большой проект по оцифровке, распознаванию и анализу екатерининских текстов», – добавил Сергей Нарышкин.
Выставка в Коломенском «Наш! Путь на пользу», посвященная воссоединению Крыма и Севастополя с Россией. Фото Сергея Михеева
Банк России планирует выпустить памятную монету к юбилею императрицы, а минцифры – марки. Госфильмофонд в течение 2029 года обещает отреставрировать фильмы «Воцарение Дома Романовых», «Трехсотлетие царствования Дома Романовых», «Адмирал Ушаков». Их покажут в Донецке, Луганске, Мариуполе, Мелитополе и Бердянске.
Не останутся в стороне и главные музеи страны, в частности, выставки, посвященные 300-летию со дня рождения Екатерины II, готовят Эрмитаж, Русский музей, музей-заповедник «Петергоф». О конкурсах, циклах лекций, научно-просветительских программах, театрализованных представлениях, концертах и спектаклях рассказала на заседании оргкомитета министр культуры РФ Ольга Любимова.
В Малом театре впервые в России обратились к пьесе Екатерины II «Расстроенная семья». Андрей Максимов ставил эту пьесу в 1990-х в Русском театре Эстонии (сегодня называется Südalinna Teater), но на отечественных подмостках – это театральный дебют великой императрицы.
По фабуле пьеса очень похожа на мольеровского «Тартюфа»: тут вам и глава семейства Панкрат Собрин (у Мольера – Оргон), и его мудрая супруга (у Мольера – Эльмира), и двое влюбленных, брат и сметливая служанка… И конечно же, Тартюф местного разлива – обнищавший дворянин с говорящим именем Двораброд.
Пьеса Екатерины II семейная, в ней нет социальных конфликтов и политической сатиры, нет лихо закрученной любовной интриги, как в «Тартюфе». Написана она спустя четыре года после премьеры фонвизинской пьесы «Недоросль» – без преувеличения вершины сатирической комедии XVIII века, обличавшей и нравы дворян, и нравы екатерининского двора… Насколько пьеса императрицы могла служить ответом дерзкому Денису Ивановичу, мы судить не будем. Но расстановка сил у нее прямо противоположна: там, где у Фонвизина самодурша госпожа Простакова, – у императрицы радушная Собрина, там, где у Фонвизина Митрофанушка-дурачок, – у Екатерины весьма благородный, хоть и глуповатый в силу юности, Иванушка (Никита Шайдаров).
Сюжет сгущается вокруг предполагаемой свадьбы благородного дворянина Добрина и его невесты Прелесты. В будущее семейное счастье, о котором говорят с надеждой, но пока – намеками, вмешивается плут и прохвост Двораброд.
Из архаичного текста, с которым в Малом обращаются очень бережно, вырастает образ счастливой семьи, в которой все на своих местах. Мудрый отец семейства знает, как устроить невесте самое выгодное приданое, но при этом не оставить без содержания сына. Мать, центр семьи, отвечает за тепло домашнего очага и всеобщую душевную устроенность. А благовоспитанные дети во всем поддерживают друг друга и одобряют решения родителей.
Двораброд вмешивается в эту идиллию и начинает сбивать с толку всех участников драмы. Кому из нас такие персонажи не встречались в наши дни – они любуются собой, лгут упоительно, и этим самоутверждаются! Прелесте этот прохиндей нашептывает, что ее жених, молодой Добрин, изменяет ей со служанкой Маврой. Брата Прелесты Ивана убеждает в том, что родители держат его на привязи, а юноша – и сам вполне самостоятельный.
Со старшим поколением такие фокусы проходят туго: они давно не верят шепоту злопыхателей и игнорируют «вести городовые», которые их не касаются. Но младшие, в силу своей неопытности, ведутся на подлые провокации.
Двух молодых влюбленных – в чем-то комедийно-гротескных, но при этом бесконечно трогательных, – играют Кирилл Шварценберг и Елизавета Соловьева. А самые сильные роли отданы старшему поколению Малого. Владимир Носик играет статного радушного хозяина, практичного отца. Под стать мужу и Собрина (Елена Харитонова): она до последнего поддерживает дочь, с достоинством принимает самых разных (не всегда приятных) гостей и пытается собрать расклеенную семью воедино. Она же, кстати, здесь играет императрицу – по замыслу режиссера, Екатерина II появляется в прологе и эпилоге как мудрый правитель.
Не останутся в стороне и главные музеи страны, в частности, выставки, посвященные 300-летию со дня рождения Екатерины II, готовят Эрмитаж, Русский музей, музей-заповедник «Петергоф». О конкурсах, циклах лекций, научно-просветительских программах, театрализованных представлениях, концертах и спектаклях рассказала на заседании оргкомитета министр культуры РФ Ольга Любимова.
«Расстроенная семья» Екатерины II
В Малом театре впервые в России обратились к пьесе Екатерины II «Расстроенная семья». Андрей Максимов ставил эту пьесу в 1990-х в Русском театре Эстонии (сегодня называется Südalinna Teater), но на отечественных подмостках – это театральный дебют великой императрицы.
Нина ДЫМЧЕНКО
По фабуле пьеса очень похожа на мольеровского «Тартюфа»: тут вам и глава семейства Панкрат Собрин (у Мольера – Оргон), и его мудрая супруга (у Мольера – Эльмира), и двое влюбленных, брат и сметливая служанка… И конечно же, Тартюф местного разлива – обнищавший дворянин с говорящим именем Двораброд.
Пьеса Екатерины II семейная, в ней нет социальных конфликтов и политической сатиры, нет лихо закрученной любовной интриги, как в «Тартюфе». Написана она спустя четыре года после премьеры фонвизинской пьесы «Недоросль» – без преувеличения вершины сатирической комедии XVIII века, обличавшей и нравы дворян, и нравы екатерининского двора… Насколько пьеса императрицы могла служить ответом дерзкому Денису Ивановичу, мы судить не будем. Но расстановка сил у нее прямо противоположна: там, где у Фонвизина самодурша госпожа Простакова, – у императрицы радушная Собрина, там, где у Фонвизина Митрофанушка-дурачок, – у Екатерины весьма благородный, хоть и глуповатый в силу юности, Иванушка (Никита Шайдаров).
Сюжет сгущается вокруг предполагаемой свадьбы благородного дворянина Добрина и его невесты Прелесты. В будущее семейное счастье, о котором говорят с надеждой, но пока – намеками, вмешивается плут и прохвост Двораброд.
Из архаичного текста, с которым в Малом обращаются очень бережно, вырастает образ счастливой семьи, в которой все на своих местах. Мудрый отец семейства знает, как устроить невесте самое выгодное приданое, но при этом не оставить без содержания сына. Мать, центр семьи, отвечает за тепло домашнего очага и всеобщую душевную устроенность. А благовоспитанные дети во всем поддерживают друг друга и одобряют решения родителей.
Двораброд вмешивается в эту идиллию и начинает сбивать с толку всех участников драмы. Кому из нас такие персонажи не встречались в наши дни – они любуются собой, лгут упоительно, и этим самоутверждаются! Прелесте этот прохиндей нашептывает, что ее жених, молодой Добрин, изменяет ей со служанкой Маврой. Брата Прелесты Ивана убеждает в том, что родители держат его на привязи, а юноша – и сам вполне самостоятельный.
Со старшим поколением такие фокусы проходят туго: они давно не верят шепоту злопыхателей и игнорируют «вести городовые», которые их не касаются. Но младшие, в силу своей неопытности, ведутся на подлые провокации.
Двух молодых влюбленных – в чем-то комедийно-гротескных, но при этом бесконечно трогательных, – играют Кирилл Шварценберг и Елизавета Соловьева. А самые сильные роли отданы старшему поколению Малого. Владимир Носик играет статного радушного хозяина, практичного отца. Под стать мужу и Собрина (Елена Харитонова): она до последнего поддерживает дочь, с достоинством принимает самых разных (не всегда приятных) гостей и пытается собрать расклеенную семью воедино. Она же, кстати, здесь играет императрицу – по замыслу режиссера, Екатерина II появляется в прологе и эпилоге как мудрый правитель.
Хорошо, когда расстроенная семья становится семьею согласной.
Фото Евгения Люлюкина, Малый театр
Фото Евгения Люлюкина, Малый театр
Сумароков – главный русский драматургический авторитет XVIII века – писал, что во времена Екатерины успех спектакля во многом зависел от того, кто исполняет роли слуг. Мавра и Трофим (Екатерина Базарова и Петр Жихарев, в очередь с которым играет звезда Малого Алексей Коновалов) подхватывают знамя субреток и конфидантов с честью.
Для Владимира Дубровского роль полубезумного дядюшки жениха, Таккова, – во многом бенефисная. Двораброд (Дмитрий Зеничев, в составе – Александр Ермаков) здесь, конечно, классический герой – антагонист, который в пику питающим страсть к порядку положительным героям сеет раздоры ради раздоров и мечтает погрузить семью в хаос…
Сценография Марии Шуплецовой здесь сочетает в себе и красоту екатерининских дворцов, и какую-то особую домашнюю уютность, граничащую с пасторалью. Весь дом Собриных – сплошь белые шкафы, на которые проецируется небесная синева. И в этом идиллическом шатре, в изящном антураже вся прелестная игра актеров и актрис и весь нравоучительный конфликт – на радость зрителям – выглядит в спектакле и вычурно, как в старину любили, и нескучно, как предпочитаем мы теперь.
Язык, которым говорят герои, возвращает нас в эпоху классицизма. Но прислушаешься – а слова звучат свежо и современно. Можно записывать цитаты наугад:
«Как женский пол рожден лукав!»
«Чем более услужников – тем услужение хуже».
«Он до чего ни коснется, жалом уязвляет».
«Как мне не быть здоровой? Я, кроме милостей, от вас обоих ничего не вижу».
«Жена, ты умничаешь... не ко всякому пристало умствование».
Назидательность спектакля, в сущности, можно свести к понятной мысли: форма без содержания – ничто. Императрица убедительно внушает зрителям простые вещи – о любви и честности в семье как об основах жизни. В сущности, зачем нам тратить жизнь на разные ненужные интриги и дворцы – если нет главного, любви?
Сказала – и к себе за занавес, наверняка обратно, во дворец: там у нее свои интриги. Правда, не из этой пьесы.
Для Владимира Дубровского роль полубезумного дядюшки жениха, Таккова, – во многом бенефисная. Двораброд (Дмитрий Зеничев, в составе – Александр Ермаков) здесь, конечно, классический герой – антагонист, который в пику питающим страсть к порядку положительным героям сеет раздоры ради раздоров и мечтает погрузить семью в хаос…
Сценография Марии Шуплецовой здесь сочетает в себе и красоту екатерининских дворцов, и какую-то особую домашнюю уютность, граничащую с пасторалью. Весь дом Собриных – сплошь белые шкафы, на которые проецируется небесная синева. И в этом идиллическом шатре, в изящном антураже вся прелестная игра актеров и актрис и весь нравоучительный конфликт – на радость зрителям – выглядит в спектакле и вычурно, как в старину любили, и нескучно, как предпочитаем мы теперь.
Язык, которым говорят герои, возвращает нас в эпоху классицизма. Но прислушаешься – а слова звучат свежо и современно. Можно записывать цитаты наугад:
«Как женский пол рожден лукав!»
«Чем более услужников – тем услужение хуже».
«Он до чего ни коснется, жалом уязвляет».
«Как мне не быть здоровой? Я, кроме милостей, от вас обоих ничего не вижу».
«Жена, ты умничаешь... не ко всякому пристало умствование».
Назидательность спектакля, в сущности, можно свести к понятной мысли: форма без содержания – ничто. Императрица убедительно внушает зрителям простые вещи – о любви и честности в семье как об основах жизни. В сущности, зачем нам тратить жизнь на разные ненужные интриги и дворцы – если нет главного, любви?
Сказала – и к себе за занавес, наверняка обратно, во дворец: там у нее свои интриги. Правда, не из этой пьесы.
СПРАВКА «РГ»
Екатерина II написала девять либретто, четырнадцать комедийных пьес, семь притч и ряд других драматических произведений. Сочинять ей помогали писатели, среди которых были Иван Елагин и Александр Храповицкий.
По ее сочинениям при жизни Екатерины были поставлены опера Василия Пашкевича «Февей», опера Евстигнея Фомина «Новгородский богатырь Боеслаевич», опера Висенте Мартино-и-Солера «Горебогатырь Косометович», опера Джузеппе Сарти, Пашкевича и К. Каннобио «Начальное управление Олега», опера Пашкевича «Федул с детьми». Пьесы Екатерины II время от времени ставятся не только у нас, но и за границей, вплоть до наших дней – несколько лет назад японцы поставили ее комедию «О, время!».
В Государственный музей-заповедник «Царское Село» из Китая привезли 155 настенных лаковых панно. Около двух лет мастера этой страны по традиционным технологиям воссоздавали панели для Китайского зала в Зубовском флигеле Екатерининского дворца, который входил в число личных апартаментов Екатерины II.
Подлинные исторические панно погибли во время Великой Отечественной войны, сообщает Государственный музей-заповедник «Царское Село». Взяться за воссоздание панно доверили мастерам Пекинской художественной компании «Синьсинши».
Общая площадь росписи – почти 170 квадратных метров. Путь бесценного груза занял несколько дней. Сначала их везли самолетом из Пекина в Москву, потом в Санкт-Петербург на двух грузовых автомобилях в сопровождении специализированного перевозчика музейных предметов.
Как сказала директор музея-заповедника Ольга Таратынова, воссозданные панели соответствуют утраченному оригиналу. Мастера изготовили несколько видов лаковых панно в соответствии с проектом, разработанным архитекторами Царскосельской янтарной мастерской. Занимались этим 700 дней.
Работы выполняли по предоставленным музеем аналогам. Для коромандельских лаков в технике «куанцай» образцом стали подлинные панно XVIII века из Китайского театра коллекции «Царского Села» и подлинная китайская 12-створчатая ширма XVII века из собрания Государственного Эрмитажа.
Специалисты Царскосельской янтарной мастерской готовятся к следующему сложному реставрационному этапу – монтажу панно на стены зала. Полностью этот процесс планируется завершить летом 2026 года. Тогда Китайский зал откроется для посетителей.
Панно, которыми украшали Китайский зал во времена Екатерины II, состояли из створок китайских ширм XVII–XVIII веков. Их, как правило, расписывали с обеих сторон. Деревянные створки для увеличения декоративной поверхности аккуратно распиливали вдоль и оформляли ими стены.
Основные сюжеты росписи – фигуры в пейзажах, на облаках, с дворцами, мостиками, павильонами, беседками, деревьями, мысами, островами, даосские бессмертные.
Погибшие «диковинки» воссоздали в Пекине
В Государственный музей-заповедник «Царское Село» из Китая привезли 155 настенных лаковых панно. Около двух лет мастера этой страны по традиционным технологиям воссоздавали панели для Китайского зала в Зубовском флигеле Екатерининского дворца, который входил в число личных апартаментов Екатерины II.
Светлана ЦЫГАНКОВА
Подлинные исторические панно погибли во время Великой Отечественной войны, сообщает Государственный музей-заповедник «Царское Село». Взяться за воссоздание панно доверили мастерам Пекинской художественной компании «Синьсинши».
Общая площадь росписи – почти 170 квадратных метров. Путь бесценного груза занял несколько дней. Сначала их везли самолетом из Пекина в Москву, потом в Санкт-Петербург на двух грузовых автомобилях в сопровождении специализированного перевозчика музейных предметов.
Как сказала директор музея-заповедника Ольга Таратынова, воссозданные панели соответствуют утраченному оригиналу. Мастера изготовили несколько видов лаковых панно в соответствии с проектом, разработанным архитекторами Царскосельской янтарной мастерской. Занимались этим 700 дней.
Работы выполняли по предоставленным музеем аналогам. Для коромандельских лаков в технике «куанцай» образцом стали подлинные панно XVIII века из Китайского театра коллекции «Царского Села» и подлинная китайская 12-створчатая ширма XVII века из собрания Государственного Эрмитажа.
Специалисты Царскосельской янтарной мастерской готовятся к следующему сложному реставрационному этапу – монтажу панно на стены зала. Полностью этот процесс планируется завершить летом 2026 года. Тогда Китайский зал откроется для посетителей.
Панно, которыми украшали Китайский зал во времена Екатерины II, состояли из створок китайских ширм XVII–XVIII веков. Их, как правило, расписывали с обеих сторон. Деревянные створки для увеличения декоративной поверхности аккуратно распиливали вдоль и оформляли ими стены.
Основные сюжеты росписи – фигуры в пейзажах, на облаках, с дворцами, мостиками, павильонами, беседками, деревьями, мысами, островами, даосские бессмертные.