Республиканская
ежедневная
газета
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
Священный и фантастический Байкал

Байкальский информационный форум собрал в столице Бурятии Улан-Удэ несколько десятков российских журналистов и руководителей СМИ из многих регионов страны.

Протяженность озера с юга на север – 636 км, ширина – до 80 км, площадь поверхности – 31,5 тыс. км2, максимальная глубина озера – 1637 м. Объем воды составляет более 23 тысяч кубических километров, что примерно равно 22% всех мировых запасов пресной воды.

В его рамках прошли весьма насыщенные и интересные дискуссии, посвященные настоящему и ближайшему будущему региональной журналистики в стране, своим бесценным опытом делились с коллегами член Совета по межнациональным отношениям при Президенте РФ Маргарита Лянге, руководитель радиостанции "Эхо Москвы" Алексей Венедиктов, руководитель социологической службы "Клуб регионов" политолог Сергей Старовойтов, главные редакторы телеканалов, газет, интернет-изданий из Иркутска, Читы, Республики Тыва, Якутии, Калмыкии, Северной Осетии, Самарской области. Важной темой стали обсужденные в ходе специальной сессии – первого форума по межэтнической журналистике – вопросы взаимоотношений государства и национальных СМИ и в особенности касающиеся государственной поддержки национальных изданий.

О проблемах национальных СМИ

Было предложено создать банк качественного журналистского контента на этнокультурную тематику со свободным доступом для СМИ. Участники форума поддержали идею создания ресурсного портала межэтнической журналистки монголо- и тюркоязычных территорий под рабочим названием "Юртэмсе – Русская Азия". Юртэмсе переводится с бурятского и монгольского как "вселенная".

Возможность выступить на форуме была предоставлена и представителю журналистики Республики Северная Осетия – Алания. Вот как пишет об этом российский портал этножурналистики nazaccent.ru. "Критическим назвал нынешнее положение практически всех этнических СМИ главный редактор газеты "Северная Осетия" Алан Касаев. По его мнению, в стране экстренно нужно принять закон о поддержке этнических СМИ. В противном случае уже в самое ближайшее время большинство национальных изданий прекратят свое существование. "Возраст работающих в них журналистов перевалил далеко за 60, – отметил Касаев, – молодые кадры в национальные СМИ не идут, уровень адекватности сегодняшним реалиям производимого в результате такого положения дел медиапродукта соответствующий". Алан Касаев отметил, что в Северной Осетии численность осетин увеличивается, а тиражи осетинских печатных СМИ сокращаются. Интернет-изданий на осетинском языке, сколько-нибудь популярных, влиятельных практически не существует. И такое положение характерно почти для всех национальных республик. По мнению осетинского журналиста, национальные издания никогда не смогут быть самоокупаемыми, но раз они являются важнейшим структурным элементом сохранения языка и культуры, то заботу об их содержании и развитии должно взять на себя государство". Важно понять, что государство в первую очередь означает федеральный центр, поскольку плачевное состояние многих бюджетов субъектов не позволяет и вряд ли позволит в будущем спасти издания на национальных языках без помощи Москвы.

О необходимости консолидации усилий журналистского сообщества по созданию качественного контента на межнациональную тематику и наполнении им информационного пространства страны говорил заместитель директора РИА "Калмыкия" Санал Шавалиев.

– Без СМИ и гражданского общества невозможна реализация стратегии госнацполитики, – заявил на форуме Абдулгамид Булатов, начальник управления по укреплению общенационального единства и профилактике экстремизма на национальной и религиозной почве ФАДН России. Он напомнил, что общество "связано тысячами невидимых нитей, которые проявляются в самых неожиданным местах", и задача СМИ – показывать эти взаимосвязи.

На Байкальском форуме обсудили проблемы бурятскоязычных СМИ. Участники высказали недовольство тем, что вместо лексически богатого бурятского языка в СМИ все чаще появляются "примитивные калькированные переводы с русского", нередки и грамматические ошибки в бурятских титрах и на баннерах. Непростительной и недопустимой назвала такую ситуацию Баирма Раднаева – продюсер ГТРК "Бурятия", руководитель бурятского отделения Гильдии межэтнической журналистки.

Организаторами 1-го Байкальского форума межэтнической журналистики выступили Комитет по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив администрации Главы и Правительства Республики Бурятия и бурятское отделение Гильдии межэтнической журналистики.

Величие Байкала

Для гостей форума Гильдией межэтнической журналистики была организована этноэкспедиция, в ходе которой участники знакомились с религиозными, национальными и, естественно, богатейшими природными особенностями Бурятии.

К наиглавнейшим природным ценностям бурятской земли, да и всей России, всего мира, относится в первую очередь великое пресное море, священный Байкал. Скупые подробности цифр уже дают некоторое представление о фантастичности Байкала.

Несмотря на не превышающую у берега 16 градусов температуру воды, невозможно было в Байкал не окунуться. К слову, песчаным пляжам бурятского побережья позавидует любой средиземноморский курорт. Для туристов здесь организуют прогулку на катере вдоль побережья, в ходе которой капитан судна набирает в оцинкованное ведро воду из озера, которую дают попробовать желающим. Вода абсолютно прозрачная, не имеет особого вкуса из-за незначительного количества в ней солей.

Туристическая инфраструктура не включает в себя многоэтажных отелей с всевозможными развлечениями. И это правильно! Главное богатство Байкала – он сам. Берега заросли лесом с преобладанием лиственницы и кедра, редких для кавказца деревьев. Повсюду расположились небольшие турбазы, пансионаты, детские лагеря – строения, как правило, одно– и двухэтажные, деревянные, что создает, по крайней мере, внешне ощущение соединения с природой, не давит и не вызывает агрессивных чувств.

Нетленный Итигэлов

Такое же спокойствие рождается при посещении одного из главных буддистских монастырей на планете, знаменитого Иволгинского дацана. Здесь расположена резиденция 24-го Пандито Хамба ламы – главы буддистов России Дамба Аюшеева. К слову, скромный полутораэтажный домик совершенно не похож на пышные резиденции иерархов других российских конфессий. На территории в несколько десятков гектаров расположены несколько буддистских храмов, дома, где проживают монахи, хозяйственные постройки. Здесь же новое здание учебного заведения, где готовят монахов. Ну и, конечно, главная реликвия и загадка буддистской Бурятии – храм, в котором находится Хамба лама Итигэлов – последний верховный лама царской России, в 1917 году добровольно отказавшийся от полномочий. В 1927 году Итигэлов, читая мантры в окружении своих сподвижников, ушел в состояние нирваны. Согласно его воле он был похоронен учениками в кедровом ящике кубической формы сидящим в той же позе лотоса, которую он принял перед уходом. В середине 1950-х и в 1973 году преемники Итигэлова осматривали его погребение, вскрывали ящик, убеждались в нетленности тела, меняли истлевшие одежды. В 2002 году саркофаг с Итигэловым подняли и перенесли в Иволгинский дацан, где был построен храм его постоянного пребывания. Поскольку с 1973 года саркофаг был заполнен солью, кожа Итигэлова подверглась высыханию. Однако с 2002 г. вес ламы увеличился на 5 – 10 кг, как утверждают ученые, за счет эффекта поглощения просоленными органами внешних паров воды. Как говорят монахи дацана, температура тела Итигэлова колеблется от 20 до 34 градусов, иногда он выделяет пот, ороговевшие кожные покровы отпадают и замещаются на новые… В то же время нынешний Пандито Хамба лама Аюшеев запретил в последние десять лет проводить с Итигэловым какие-либо исследования.

Интересно, что в 2013 г. Президент Владимир Путин посещал Иволгинский дацан и оставался в храме с Итигэловым несколько минут наедине. Бывал здесь и премьер Дмитрий Медведев. Как говорят насельники монастыря, в том числе и работники пресс-службы, состояние Итигэлова можно охарактеризовать так: он не жив, но и не мертв.

Места силы

По всей территории Бурятии вдоль автомобильных дорог, на перевалах, на важных пеших маршрутах (то есть в так называемых местах силы) расположены святилища, которые отличаются от привычных святых мест Осетии наличием специального барабана, внутри которого находятся основные буддистские мантры. Чтобы мантры перелистались и, соответственно, перечитались, барабан надо покрутить по часовой стрелке. А в прорезь монетоприемника под ним желательно положить пожертвование в денежной форме.

Еще одно сходство (разумеется, чисто внешнее!) с привычными осетинскими обрядами – в том, что рядом с буддистскими святыми местами расположены святилища древних добуддистских верований бурятского народа.

Очень интересной оказалась и поездка в старообрядческую деревню Тарбагатай. Здесь компактно проживают потомки старообрядцев, выселенных Екатериной II из западных районов Российской империи и нашедших пристанище в Бурятии. В Тарбагатае находится этнотуристический комплекс, содержит его настоятель небольшого старообрядческого храма отец Сергий. Он и его прихожане развернули небольшой интерактивный музей, в котором можно увидеть предметы быта и орудия труда, традиционно использовавшиеся местными старообрядцами (в этих краях старообрядцев называют семейскими, по-видимому, от присущих им больших семей). И не только увидеть, но и получить навыки традиционной деревообработки, посмотреть на процессы приготовления пищи и самим попытаться что-то из традиционных закусок и сладостей сделать, принять участие в представлении на свежем воздухе, послушать старинные старообрядческие песни, бережно сохраняющиеся здесь веками.

Производит серьезное впечатление спокойное и бесконфликтное соседство, а иногда и прямое взаимодействие между различными конфессиями и верованиями. Пожалуй, это внутреннее спокойствие всех тех, кто проживает на бурятской земле, и есть главная ее ценность.

Этноэспедиция была организована в рамках проекта "Альтернатива языку вражды в российском медиа-пространстве" при поддержке Фонда президентских грантов.

Комментарий к фотографии
Автор: Мария Панкратова
Республиканская
ежедневная
газета

© 2017 sevosetia.ru

Любое использование материалов сайта в сети интернет допустимо при условии указания имени автора и размещения гипертекстовой ссылки на источник заимствования.

Использование материалов сайта вне сети интернет допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.


Контакты:
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
gazeta.sevos@kpmk.alania.gov.ru
Яндекс.Метрика