В Министерстве РСО–А по вопросам национальных отношений прошел брифинг, посвященный итогам реализации в республике государственной программы "Национально-культурное развитие осетинского народа".
Резюмируя итоги проведенных мероприятий за минувшие три года – программа была рассчитана на период 2018–2020 г.г. – министр по вопросам национальных отношений республики Аслан Цуциев выразил удовлетворение результатами. Работа над созданием программы началась еще в 2017 году по поручению Главы Северной Осетии и длилась почти год. В итоге в свет вышел документ, вобравший в себя две важные подпрограммы: "Сохранение национально-культурной самобытности осетинского народа" и "Сохранение и развитие осетинского языка".
Оглядываясь сегодня назад, понимаешь: была проделана масштабная работа – более сотни различных мероприятий, которые проводили ее основные участники – министерства культуры, образования и науки, комитеты РСО–А по делам молодежи, по делам печати и массовых коммуникаций, по охране и использованию объектов культурного наследия, по туризму. Были организованы мероприятия по сохранению культурного наследия, в числе которых – выявление культурных объектов, создание телерадиофонда, оцифровка аудио- и видеоматериалов, грантовая поддержка молодежи, научных и общественных организаций, работающих в данной сфере, создание образовательных и культурных программ, направленных на сохранение культурного наследия, национальной идентичности. Создано национальное телевидение с выходом на спутниковое вещание, а для сохранения и развития осетинского языка внедрена система полилингвального образования в дошкольных учреждениях и общеобразовательных школах, начала деятельность Аланская гимназия. Для взрослой аудитории в рамках программы организованы бесплатные курсы по изучению осетинского языка. Продолжилась работа по переводу и созданию мультфильмов на осетинском языке.
В настоящее время, по словам министра, ведется разработка нового проекта госпрограммы, которая начнет реализовываться в 2021–2025 гг. При этом учтен опыт минувших лет – что-то добавили новое, что-то – убрали. В частности, в новом проекте уже не будет мероприятий, предполагающих взаимодействие по ряду направлений с Южной Осетией. "Нами была выработана программа развития сотрудничества в гуманитарной, научной сфере, были созданы терминологические комиссии, экспертные группы, выработали программу совместных мероприятий. Планировалось издание совместного научного журнала Северной и Южной Осетий по осетинскому языку. Однако, к сожалению, такой периодический орган нам создать пока не удалось", – признался Аслан Цуциев.
Правда, уже в новой госпрограмме будет налажен книгообмен между двумя республиками. Буквально на днях, как выяснилось, шло обсуждение этого вопроса с Комитетом по печати и массовых коммуникаций РСО–А, что позволит в ближайшем будущем проводить ежегодные книжные ярмарки с национальным колоритом уже с начала следующего года. "На них будут представлены книги осетинских писателей, книги на осетинском языке, в т.ч. и переведенные, а также про Осетию – ее историю, культуру, быт. Сегодня в Южной Осетии издается много хорошей, интересной литературы, как научной, так и художественной, которая североосетинскому читателю неизвестна. Такие ярмарки станут площадкой общения и будут полезны и тем, кто занимается бизнесом в сфере книжной торговли, и издателям, и конечно, писательскому сообществу", – отметил Аслан Цуциев.
-
Зажженный вами не погаснет свет!05.10.2018 14:45Редакция01.01.2017 8:00
-
Реклама и реквизиты01.01.2017 2:30Упрощенная бухгалтерская (финансовая) отчетность01.05.2016 17:45
-
Разжижаем кровь13.06.2018 16:45Фокус фикуса Бенджамина27.09.2024 15:25
-
ОрджВОКУ - 100 лет!20.11.2018 12:15150-летие технологическому колледж полиграфии и дизайна, 15 октября 201830.10.2018 15:30