Республиканская
ежедневная
газета
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
Яндекс "заговорит" на осетинском

В 2021 году на платформе "Яндекс. Переводчик" появится возможность использования осетинского языка. Переводы с осетинского на любые языки народов мира, и наоборот: по договоренности с компанией "Яндекс" в прошлом году Северная Осетия получила доступ к соответствующей базе знаний с миллионом фраз на русском языке, которые предстоит в ближайшее время перевести на осетинский. О цифровых проектах для развития осетинского языка рассказал руководитель Управления РСО–А по IТ-технологиям и связи Алан САЛБИЕВ.

За несколько последних дней уже переведено свыше полутора тысяч словосочетаний – этой кропотливой работой занимается педагогическое сообщество, которое координирует языковед Белла Дзарасова. В инициативную группу также вошли эксперты Анжела Кудзоева и Тамерлан Цгоев.

"На данный момент все зависит лишь от местного экспертного сообщества и от того, насколько быстро нам удастся качественно и корректно перевести на осетинский язык миллион существующих в базе фраз, – отметил Алан Салбиев. – Но мы не будем ждать перевода всего массива информации, а договорились направлять в компанию "Яндекс" в электронном виде по 50 тысяч фраз, по мере того как они будут переводиться. Затем все это будет загружаться в самообучающуюся систему машинного обучения, в нейросеть. То есть перевод – не механический, он будет основан на нейросетях и применении искусственного интеллекта".

Как отметил руководитель ведомства, этот важный шаг в развитии осетинского языка стал возможным благодаря принятой в декабре 2019 года Концепции развития искусственного интеллекта в Северной Осетии.

Еще один сервис, который будет переведен на осетинский язык уже в ближайшем будущем – "Яндекс. Навигатор". Система, позволяющая прокладывать оптимальный маршрут из пункта в пункт, рассчитывая при этом время прибытия, получит также интерфейс, поддерживающий осетинскую речь.

А параллельно с этим продолжится и работа над новыми сериями анимационного образовательного проекта для детей, который готовит студия Frankanimation. Это первый национальный анимационный образовательный проект на осетинском языке, и в 2021 году планируется выпустить новые 10 серий.

Напомним, накануне на всероссийском семинаре под руководством замминистра цифрового развития, связи и массовых коммуникаций России О. Качанова, гендиректора АНО "Диалог-Регионы" А. Гореславского, директора по региональной политике АНО "Цифровая экономика" А. Зорина в числе 9 лучших цифровых практик Российской Федерации был признан интеллектуальный голосовой помощник "Залина". Как подчеркнул Алан Салбиев, в работе над его созданием принимали участие местные специалисты подведомственного управлению центра информационных технологий. Сегодня голосовая помощница уже научилась распознавать речь с акцентом и работает, когда все операторы заняты, помогая обрабатывать ежесуточно до полутора тысяч звонков. Таким образом, каждый может дозвониться и получить ответ на свой вопрос по номеру 122. Пока – на русском языке. Но в будущем "Залина" не только заговорит на осетинском, но и рассматривается возможность выпуска умной колонки по аналогии с "Марусей" – только на родном языке. Кстати, из всех интеллектуальных голосовых помощников на территории РФ, а их пока 12, "Залина" первой научилась рассказывать, сколько людей провакцинировались на территории субъекта. Ни одна другая линия пока не обладает подобным функционалом.

"Залина" – это решение на базе флагманского продукта робота-оператора, разработанного на основе искусственного интеллекта командой VS Robotics (входит в экосистему Сбербанка) для "единой горячей линии" 122, которое позволяет в автоматическом режиме без привлечения операторов контакт-центра отвечать и на вопросы абонентов о симптомах, ходе болезни, как обезопасить себя и близких. Робот-Covid предоставляет статистику по числу заболевших и информацию о способе и порядке вакцинации, проведению ПЦР-тестов. База знаний, которой владеет интеллектуальная система, содержит порядка 1500 вопросов и ответов по теме COVID-19. Заказчику предоставляется удобный и интуитивно понятный формат редактирования базы знаний для оперативного обновления робота. Данное решение легко интегрируется с любой телефонией за счет организации SIP-транка. На внедрение голосовой помощницы было вложено 190 тыс. рублей.

Республиканская
ежедневная
газета

© 2017 sevosetia.ru

Любое использование материалов сайта в сети интернет допустимо при условии указания имени автора и размещения гипертекстовой ссылки на источник заимствования.

Использование материалов сайта вне сети интернет допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.


Контакты:
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
gazeta.sevos@kpmk.alania.gov.ru
Яндекс.Метрика