На примере анализа одного топонима и одного гидронима Алагирского ущелья попытаемся обнаружить в топонимии Алагирского района Северной Осетии языковой пласт древнего населения, восстановить его на определенной территории и очертить границы распространения.
Нузал. Река Ардон
В "прочтении" семантики этимологической лексики с физико-географическими реалиями и природными условиями мы исходили из того, что она обусловливается особенностями рельефа, растительного покрова, гидрографии, топонимической позитивностью, окружающей географической реальностью, опорой на исторические данные, а также тем, что любой этнический ареал изменчив во времени и пространстве, не имеет непрерывных границ; что в изучении географических названий одинаково важны и учет этноязыкового состава населения, и влияние географической среды на возникновение топонима.
Данные археологии свидетельствуют о том, что культура, создававшаяся на северном и южном склонах Центрального Кавказа во второй половине II и первой половине I тысячелетия до н.э., принадлежит тем древнеиранским племенам, которые еще ранее обосновались на Центральном Кавказе, после первых миграционных волн. По Б.В. Техову, "аланские племена, выделившись из сарматского племенного объединения и обосновавшись на территории Центрального Кавказа, слились с родственными им по языку и культурной традиции племенами древних иранцев, живших здесь в течение тысячелетий. И лишь по этой причине могло произойти скорое и естественное слияние двух этнических массивов – они, эти племена, были ираноязычными; этническое, культурное и языковое родство способствовало их быстрой этнической "адаптации", их слиянию в один этнос".
И результатом, и свидетельством данной этнической "адаптации" является топоним Алагир "Уӕлладжыр", откуда Уӕлладжыры ком "Алагирское ущелье".
В "Осетинских этюдах" В.Ф. Миллера, в отделе третьем, в "Предании о поселении дигорцев в Камунте" повествуется, что "<…>третий брат – Ос – поселился в Алагирском ущелье и стал родоначальником осетин".
Алагирское ущелье "Уӕлладжыры ком" расположено в русле реки Ардон в отрезке от пос. Бурон, где левый приток реки Цейдон сливается с рекой Ардон, до села Тамиск, где оно выходит из горных теснин на равнинную предгорную зону. В официальной литературе все населенные пункты этого ущелья принято называтьУӕлладжыр. Но сами жители этих мест к Уӕлладжыр относят села Дагом, Цамад, Урсдон, Донисар и др., только те селения, которые расположены на правом берегу реки Ардон, и село Биз. Селения, расположенные на левом берегу реки Ардон – от поселка Мизур и до реки Садон, левого притока реки Ардон, жители называют Донифарс, или Мизур. Объясняют это тем, что принадлежали они роду Сидамонтӕ, а в селениях от Нузала и дальше на юг жил род Цӕразонтӕ.
Исключительный интерес представляет семантика топонима Алагир "Уӕлладжыр".
Одни ученые, в их числе В.И.Абаев, пытаются выделить в нем две части: уӕллаг "верхние", "верхняя", и ир "осетины", "Осетия". Другие вопрошают: "если Алагирское ущелье – "Верхняя Осетия", то почему нет топонима Дӕллаг Ир "Нижняя Осетия"? Настораживает и то, что в понятие "Уӕлладжыр", по информации старожилов, входит не все Алагирское ущелье, а лишь определенная его часть.
"Считается, что во второй части слова Уӕлладжыр заключено слово ир "Осетия", "осетины", а в первой части слова уӕллаг можно выделить суф.-аг." Оставшаяся часть уӕл-, – пишет А.Д. Цагаева (со ссылкой на Ю.С. Гаглойти), – по-видимому, восходит к этнониму племени валов(уал, уан)", да и "элемент уал, уан, уел достаточно часто встречается в топонимии Осетии, в основном Алагирского ущелья и Туалетии".
Приведем еще одну этимологию. А.В. Твердый уверен, что "в основе топонима Алагир лежит тюркское алагырт,<…> перевод будет выглядеть как: ала – "пестрый", гырт – "кусок", "участок", "пестрое место".
Ни одна из приведенных выше этимологий топонимаУӕлладжыр, по нашему мнению, не соответствует реальной картине и, что важно, не отражает связанность с физико-географическими особенностями ареала. И вот почему: возникновение и формирование топонимов, как известно, обусловлено географическими ландшафтами, долговременными внешними и внутренними миграциями, способами ориентации их носителей.
Уӕлладжыр ком – живописное ущелье с сохранившимися следами древних фортификационных сооружений, замков, сторожевых башен и склепов, делится узким Касарским проходом на верхнюю и нижнюю части. Мы акцентируем внимание на том, что Алагирское ущелье представляет собой естественную крепость, и данную характерную природную реалию, считаем, никак нельзя проигнорировать.
Обозначенная нами географическая особенность дает основание предположить, что в топониме Уӕлладжыр "Алагир" заключено реликтовое сарматское местное название, представляющее собой сложение и"vāra" "отгороженное место; огражденное убежище; крепость"от базы*war-, и.е. *wer –"закрывать; покрывать; укрывать", с закономерным переходом r → l – vala "укрытие, убежище; крепость" + соединительная гласная а, и ее закономерное усиление перед г + др. инд. girí-, с первоначальным значением "возвышенность, покрытая лесом"→ "гора". В итоге имеем: vala-а-girí- "крепость на возвышенности, покрытой лесом" → "крепость-гора, крепость горная (на горе, из гор)".
Топоформант *-ṷar – в индоарийск. (ср. мифолог.Vara-), авест. (ср. "обитель праведных" Vara) восходит к названию шумерского города UR<…>. В собственно скифской и сарматской среде преобладало слово *-ṷar– (Nauaron, Nauaris) в отличие от туранkat[a]-. Даже столица части хуннских племен на р. Герр (Днепр) в 460-е гг. называлась Хунновар… Это название показывает, что во время общности хуннов сарматское слово уар "крепость, город" все еще бытовало в языке северопричерноморского населения" (А.К. Шапошников).
Лексема "гора", по мнению ученых, еще недостаточно исследована семантически, ср. др.инд. girí-,авест. gairi-, слав. gora – все со значением "гора" и общей реконструкцией и.-е. *gṷer-, *gṷor- "гора" (О.Н. Трубачев); семантику относят к числу сложных и вторичных, причем она развилась на базе таких простых, первичных значений, как "высокий", "поднимающийся, выступающий", "куча, груда".
Река Ардон. Гидроним Ӕрдон/Ӕрыдон – один из левых притоков реки Терек; образуется от слияния рек Нардон, Мамисондон и Цмийаг комы дон у сел. Зарамаг в Туалетии и течет по Алагирскому ущелью, где в нее впадает еще множество рек и речушек. Река Ардон впадает в реку Терек уже на плоскости возле БеканГЭС.
А.Д. Цагаева, констатируя, что "элемент ӕр в первой части гидронима Ӕрдон/Ӕрыдон довольно часто встречается в топонимии Осетии и Кавказа вообще", предполагает, что "в нем, вероятно, отражается более древнее название реки или же этноним какого-то древнего племени. Возможно, ӕр восходит к тюрк.-монг. яр "овраг".
В "Топонимическом словаре Кавказа" А.В. Твердого пишется, что "в основе перевода гидронима Ардон лежат осетинские арра – "бешеный" и дон – "река", "вода". "Бешеная река"".
Предложенные этимологии малоубедительны, потому что географические названия удостоверяют язык тех, кто их дал. Они, как правило, прикреплены к месту, и это означает, что по ним можно как восстановить древний язык на определенной территории, так и очертить границы его распространения. Для большинства языков географические названия старше письменных свидетельств; они являются историческим источником, позволяющим реконструировать былое расселение племен и народов, их язык (В.А. Никонов).
Сложный гидроним Ӕрдон/Ӕрыдон состоит из прасарматской топоосновы *al- "источник", "исток", "вода", "река" (А.К. Шапошников) и осетинского слова дон "вода", "река" < иран.*dānu-: ав.dānu- "река"; ср. др.инд. dānu- "капель", "роса". Перед нами этимологический дублет, обусловленный этноязыковой и лингвокультурной историей носителей иранских языков.
Гласный о перед носовым n восходит к старому осетинскому а, и это позволяет восстановить более древнюю форму *dan. <…> Переход dan → don произошел, по мнению В.И. Абаева, до монгольского нашествия. <…> Слияние значений "река" и "вода" в одном слове случилось, считает В.И.Абаев, позднее в условиях жизни в горах Кавказа, где горные родники и реки были единственным источником получения воды. По нашему же мнению, слияние значений "река" и "вода" в одном слове случилось гораздо раньше, чем датирует выдающийся ученый.
По всей вероятности, сложный гидроним Ӕрдон/Ӕрыдон сформировался еще в эпоху глубокой древности, возможно, когда на территории Центрального Кавказа обитали ираноязычные племена, создатели и носители кобано-тлийской высокохудожественной культуры и самобытного декоративно-прикладного искусства, датируемого XIV–IV веками до нашей эры. Этот и другие историко-географо-лингвистические факты свидетельствуют о наличии древнеиранской реликтовой этнонимии, топонимии и гидронимии в указанном ареале.
В заключение заметим, что топонимы "создавались" в то далекое время как прием запоминания, как своеобразный ориентир, выполнявший роль эквивалента настоящей географической карты, и в них находили выражение только те элементы географического ландшафта, которые существенны для повседневной жизни и хозяйственной деятельности. Обнаруженный в топонимии Северной Осетии языковой пласт древнего населения, восстановленный в части Алагирского ущелья, является древнеиранским сложением; он же свидетельствует о том, что ираноязычный этнос на Центральном Кавказе существует с древнейших времен по сей день. Географические названия в качестве исторических источников имеют языковую принадлежность и конкретно-историческое содержание. Они служат неоценимым материалом для истории языка: по ним можно восстановить его былое состояние в развитии. Названия как факты языка "переносят нас через века и тысячелетия, позволяют изучать языковые явления прошлого географически, определяя их пространственные границы".
-
Зажженный вами не погаснет свет!05.10.2018 14:45Редакция01.01.2017 8:00
-
Реклама и реквизиты01.01.2017 2:30Упрощенная бухгалтерская (финансовая) отчетность01.05.2016 17:45
-
Разжижаем кровь13.06.2018 16:45Фокус фикуса Бенджамина27.09.2024 15:25
-
ОрджВОКУ - 100 лет!20.11.2018 12:15150-летие технологическому колледж полиграфии и дизайна, 15 октября 201830.10.2018 15:30