Республиканская
ежедневная
газета
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
ПОДЛИННОЕ ПРИОБЩЕНИЕ К КЛАССИКЕ

Владикавказская сцена Мариинского театра представила моцартовский шедевр: спустя годы, в репертуар вернулась хрестоматийная "Свадьба Фигаро"

"Свадьбу Фигаро" как своего рода образцовую оперу (единственную из западных) изучают даже в музыкальных школах на уроках музыкальной литературы. Ее любят ставить в консерваторских оперных студиях – разнообразных партий там много, а грациозный моцартовский стиль здорово развивает молодые голоса. В репертуаре Театра оперы и балета Северной Осетии это произведение тоже было, правда достаточно давно, и шла опера, как раньше было принято, на русском языке.

В новой версии сочетаются две традиции – русско-советская, в соответствии с которой речитативы исполняют по-русски, и укоренившаяся в постсоветские годы: арии и вокальные ансамбли звучат на итальянском языке. В комической опере такое сочетание допустимо — динамичное и изменчивое действо, сконцентрированное в многословных речитативах, должно быть хорошо понятно публике. В контексте Владикавказа такое решение весьма оправданно — хотя музыкальному театру в столице Северной Осетии уже 65 лет, оперу здесь нужно бережно прививать, а тонко чувствующих меломанов растить и воспитывать.

Лариса Гергиева, худрук осетинского оперного театра, с 2017-го года являющегося филиалом Мариинского театра, его пятой по счету сценой, почти два десятилетия именно этим и занимается – бережным выращиванием в публике интереса, вкуса и привычки к опере. На этом пути достигнуто немало: на оперу здесь ходят охотно, выбирая не только самые популярные названия или любимые национальные шедевры, но и редкие произведения – нигде в России пока больше не ставили "Агриппину" Генделя или "Федору" Джордано, а во Владикавказе они шли не один сезон и с успехом.

"Свадьба Фигаро" – из числа премьер, которые можно отнести к образовательно-воспитательно-просветительским. Не мудрствуя лукаво, из репертуара Мариинки взяли постановку Юрия Александрова 1998 года, идущую в Северной столице с неизменным успехом уже четверть века, — роскошный костюмный спектакль, прекрасно передающий дух эпохи (оформление Вячеслава Окунева). Старые меха наполнили молодым вином – голосами солистов осетинской оперы: премьеру поют только свои, выращенные в театре вокалисты.

Нельзя сказать, что все идеально: но потенциал у молодежи огромный, она творит с огромным энтузиазмом и уже ощутимым мастерством. Такого фактурного Фигаро, каким предстал Сослан Гизоев, еще поискать: мощный, крепкий, при этом пластичный, яркий, живой – настоящий крестьянский парень, ловкий и смекалистый, словом, хрестоматийный хитроумный слуга, истинный двигатель интриги Бомарше. Его сочный бас-баритон темного окраса идеален для этой партии: пока не так идеальна техника, не всегда интонационно даются верхние ноты, не на сто процентов слушается дыхание. Овладение ею – дело будущего для молодого вокалиста, надеемся, совсем недалекого.

Или пришедшая из оперетты Надежда Гамаюн – самая органичная Сюзанна, какую можно себе представить: красивая, грациозная, владеющая сценическим пространством, чувствующая себя на нем естественно и непринужденно, отчего такое ощущение от ее служанки, что актерски она просто идеальна – лучшей героини у этой оперы и быть не может. Вокально Моцарт ей вполне покорился – певица поет в стиле венского классика, изящно и свободно.

Роскошный Граф – Михаил Павлов: уверенный в себе и в своем вокале, передающий голосом малейшие нюансы партии и при этом ведущий себя на сцене непринужденно. Яркая Графиня – Анастасия Ивакина: утонченно-филигранно спетые царственные арии ее героини свидетельствуют – подлинная аристократка моцартовского стиля заслуженно украшает свежую премьеру владикавказской оперы. Вера Цхурбаева в роли кокетливого мальчишки Керубино органична – ее меццо нужно лишь придать большей альтовой насыщенности звучания, избегать чрезмерного облегчения голоса, ненужного здесь сопранового измельчания звука.

Пяти протагонистам уверенно ансамблируют прочие участники премьеры, каждый из которых талантлив и чуток к стилистике моцартовского шедевра: Хадизат Кокова (Марцелина), Вадим Федотов (Бартоло), Василий Шаповалов (Базилио), Вадим Дудаев (Курцио), Арсен Каболов (Антонио). Нельзя не отметить очаровательную Дзерассу Фидарову – она блеснула в крошечной партии Барбарины, хотя для этого у нее было лишь простенькое ариозо ближе к концу оперы – такое под силу лишь подлинному таланту.

Стройный хор Аиды Шаповаловой и в целом неплохой оркестр театра добросовестно доводит до нужного результата маэстро Леонид Корчмар: чувствуется огромная работа с коллективами (равно как и с солистами), стремление достичь моцартовской легкости и точности. Нельзя не отметить прекрасную работу на клавесине в речитативах-секко концертмейстера Яны Попруженко. Ахиллесова пята на этом пути – старый инструментарий, что очень слышно в оркестровом звуке, тусклом и шершавом, – на таких инструментах и самый гениальный музыкант не сможет показать максимум своих возможностей. Вот тут руководству театра предстоит поработать и обеспечить достойный бренда Мариинского театра уровень.

Огромная опера идет во Владикавказе более трех часов, с тремя антрактами – но время пролетает незаметно, поскольку на сцену все время интересно смотреть. Роскошные барочные декорации и костюмы, яркие и эстетичные, для осетинской премьеры адаптировала Нина Черчесова – они услаждают взор, публика в восторге всякий раз, как открывается занавес. Возобновлять спектакль во Владикавказ прибыл сам мэтр Александров – его спектакль и на Кавказе оказался легким и в меру фривольным, пикантным, чуть в стиле "Опасных связей" Шодерло де Лакло, при этом Юрий Исаакович нигде не перешел грань хорошего вкуса. На такой эстетичный спектакль смело можно привести любого зрителя от мала до велика – подлинное приобщение к классике, к ее безусловному образцу.

Республиканская
ежедневная
газета

© 2017 sevosetia.ru

Любое использование материалов сайта в сети интернет допустимо при условии указания имени автора и размещения гипертекстовой ссылки на источник заимствования.

Использование материалов сайта вне сети интернет допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.


Контакты:
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
gazeta.sevos@kpmk.alania.gov.ru
Яндекс.Метрика