Республиканская
ежедневная
газета
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
ПРИЗНАНИЕ СКВОЗЬ ВЕКА

Гайто Газданов вдохновляет не только на переводы

В рамках Всероссийской акции "Библионочь" в республиканской юношеской библиотеке состоялась презентация перевода романа выдающегося писателя русского зарубежья Гайто Газданова "Вечер у Клэр" на осетинский язык. Автор перевода – кандидат педагогических наук, доцент кафедры осетинской литературы факультета осетинской филологии СОГУ Фариза БЕЖАЕВА.

Ранее был издан в переводе Фаризы Бежаевой на родной язык другой роман Гайто "Призрак Александра Вольфа" и его наиболее известные рассказы. Свои труды Бежаева издала отдельными книгами в Москве в издательстве "Бюджет". Неоценимую помощь ей в этом оказал известный общественный деятель, директор этого издательства Валерий Дзгоев.

На презентацию книги пришли литературоведы и языковеды Тамир Салбиев, Анжела Кудзоева, Тамерлан Техов, известный общественный деятель Лариса Остаева. Вела встречу директор юношеской библиотеки и ведущая презентации Рита Царахова,

Много добрых слов прозвучало в адрес Фаризы Бежаевой как об ученом и педагоге, талантливом переводчике, мастерски сумевшем передать на осетинском богатство чувств и суть произведения "Вечер у Клэр" ("Изæр Клэрмæ").

Отрывки из романа на русском и осетинском языках прозвучали в исполнении актрисы Северо-Осетинского академического театра им. В. Тхапсаева Анжелы Тибиловой.

А руководитель издательства "Бюджет" Валерий Дзгоев прислал свое видеоприветствие из Москвы всем участникам и гостям презентации. Он выразил искреннюю благодарность автору перевода романа "Вечер у Клэр" и всем исследователям творчества Гайто Газданова: ученым-литературоведам Осетии, руководству и сотрудникам юношеской библиотеки за трепетное отношение и активную деятельность в популяризации творчества нашего великого земляка.

На презентации также присутствовала производитель парфюмерии Фатима Гаева. Она рассказала, что после того, как прочитала произведения Гайто Газданова, задалась целью – создать два женских аромата и дать им названия произведений любимого прозаика – "Вечер у Клэр" и "Ночные дороги". Кстати сказать, компанией "Де-густо" выращен новый сорт яблок "Гайто Газданов". Руководством хозяйства уже получены необходимые документы для дальнейшего выращивания этого сорта яблок.

Присутствующие прослушали аудиозапись голоса Гайто Газданова, он читал отрывок из своего романа "Пилигримы".

Украсили вечер выступления студентов струнного, духового и фортепианного отделений Колледжа искусств имени В. Гергиева. Ребята исполнили произведения русских, зарубежных и осетинских композиторов.

Республиканская
ежедневная
газета

© 2017 sevosetia.ru

Любое использование материалов сайта в сети интернет допустимо при условии указания имени автора и размещения гипертекстовой ссылки на источник заимствования.

Использование материалов сайта вне сети интернет допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.


Контакты:
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
gazeta.sevos@kpmk.alania.gov.ru
Яндекс.Метрика