Республиканская
ежедневная
газета
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
ПУТЕВОДНАЯ ЗВЕЗДА

Миссия "Мах дуга" – сохранение духовных ценностей народа

90 лет назад интеллигенция Осетии стала свидетелем рождения журнала "Мах дуг" ("Наша эпоха"), которому суждено было стать путеводной звездой не только для национальной литературы, но и для всех тех, кто стремился к свету знаний. С тех пор уникальное для всего Северного Кавказа издание на осетинском языке не меняло ни название, ни устремления, ни приоритеты. Миссия, заключавшаяся в сохранении истинных духовных ценностей древнего осетинского народа, исполнялась благодаря опубликованию на его страницах образцов творчества классиков и современников.

Именно по такому пути пошел первый редактор Сармат Косирати, затем его знамя подхватили Александр Джатиев, Барон Боциев, Казбек Бадоев, Татари Епхиев, Тотырбек Джатиев, Гриш Плиев, Ашах Токаев… Писатели, в разные годы руководившие коллективом, не просто держали руку на пульсе литературного процесса, но и открывали новых авторов, привлекали к работе с коллективом филологов, историков, этнографов, журналистов, общественных деятелей. Редакторы вместе со своими коллективами действовали в рамках своего времени, создавая портрет нашей эпохи…

С журналом оказалась связана судьба всех ярких имен в осетинской литературе. Да, основоположники традиций Коста Хетагуров, Темирболат Мамсуров, Сека Гадиев, Елбыздыко Бритаев, Блашка Гуржибеков не могли знать о скором рождении журнала, но регулярно публиковались их произведения, выходили обстоятельные статьи об их жизни, о творчестве.

Сулиман МАСАЕВ, директор "Издательского дома", Чеченская Республика:

""Журнал уделяет большое внимание фольклору, изобразительному искусству, театру, музыке. Отрадно отметить, что большая часть читателей журнала "Мах дуг" – это молодежь. Свидетелем этому был на разных мероприятиях, организованных редакцией журнала. И это очень важно в наш век Интернета, когда малые народы России, в том числе и Северного Кавказа, столкнулись с проблемой, о которой несколько десятилетий назад нельзя было и подумать – с проблемой недостаточного владения подрастающими поколениями родным языком. И в такой ситуации журнал "Мах дуг" занимается очень нужным и благородным делом, живым художественным словом налаживая диалог с молодыми читателями и показывая им всю красоту и неповторимость родного языка, традиций"…

Листая страницы старых номеров, видишь, что здесь звучали имена Арсена Коцоева, Александра Кубалова, Георгия Малиева, Георгия Цаголова, Хадо и Гриша Плиевых, Созура Баграева, Коста Фарниона, Мисоста Камбердиева, Нигера, Кудзага Дзесова, Махарбека Туганова, Вилена Уарзиати… Выносились на суд читателя сокровища народного творчества, собранные Цоцко Амбаловым и Бабу Зангиевым, приходит осознание причастности к истории…

Ярко и достойно дожил вестник родного слова до своего 90-летия. По меркам человеческой жизни это преклонный возраст. Для издания – возраст молодости, становления, развития…

– Что представляет собой национальное издание сегодня?

Это своеобразный ковчег национального языка, – считает главный редактор журнала "Мах дуг" Оксана Хетагурова. – Своеобразный архив характеров и портретов. В них – описание быта, того, чем живет и дышит наш мир, наш народ, о чем болит его душа. В них отражены не просто хроники событий, а художественная литература, по-настоящему способная запечатлеть черты уходящего времени, его быстротечность, и сохранить это богатство для потомков. Литературный "Мах дуг" – это своего рода капсула с посланием и для ныне живущих, и для будущих поколений.

Еще одна роль журнала – объединяющая. Должно же нас что-то объединить кроме языка, нас, говорящих и думающих по-осетински, живущих на своей исторической родине и за границей! Отсюда – и интерес к журналу за рубежом. Это для них частичка Осетии, связывающая с Родиной. Каждый номер – живой организм, который рождается, в том числе и благодаря нашему сплоченному творческому коллективу. Думаю, это гармония, она идет от любви к своей профессии с желанием сохранить родные язык и литературу через наш журнал.

У "Мах дуга" есть очень хорошая традиция – создание обменных номеров с творческими коллективами из соседних республик. К слову, в Кабардино-Балкарии печатают наших авторов в переводе на их родной язык, а мы публикуем их авторов в переводе на осетинский. Традицию возродили пять лет назад, с приходом нового редактора это направление вышло на новый уровень. И надо отметить, наблюдается большой интерес к этому проекту как со стороны наших соседей, так и местных авторов. Ведь это новые возможности, обмен опытом, укрепление культурных и дружеских связей. И коллектив не останавливается просто на выпуске обменных номеров, – проходят презентации на местах, идет знакомство с авторами, с переводчиками, с читателями. Подобное сотрудничество стирает границы между народами.

– Такой проект мы реализовали с чеченскими, кабардинскими коллегами, – говорит Оксана Хетагурова. – В прошлом году в связи с юбилеем Расула Гамзатова обменный номер был реализован с Дагестаном. Мы все знаем, какие трогательные связи были у Расула с Осетией, с Нафи Джусойты они были назваными братьями. Он дружил с Александром Дзасоховым, Ахурбеком Магометовым, Раисой Хубецовой… Гамзатовские стихи, посвященные семерым братьям Газдановым, отношение Цадаса к Коста… Все ценно для нас. И мы должны помнить их историю, передавая ее следующим поколениям.

Планируем провести такой проект и с Абхазией.

Творческий коллектив во главе с неутомимой Оксаной Хетагуровой реализует прекрасные проекты, пользующиеся популярностью среди разных возрастов.

Сергей ХУГАЕВ, старейший писатель Северной Осетии:

"В литературной жизни Осетии не помню более масштабного мероприятия, где бы так высоко был оценен наш труд, как премия журнала "Мах дуг"…

Благодаря спонсорам, которые также неравнодушны к сохранению осетинской литературы и языка, один из них – сооснователь премии "Мах дуг" Альберт Джуссоев, появились новые имена, новые произведения, которые печатаются в журнале. Ее лауреаты раз в два года получают денежную премию, Почетную грамоту, авторскую бронзовую статуэтку в образе аланской женщины, которая держит над головой букву "Æ", она же – и муза с крыльями, хранительница родного языка.

Литературный конкурс журнала "Базыртæ" ("Крылья") – еще один успешный и перспективный проект. Традиционно его участники – молодежь и взрослые литераторы. Они так эмоционально читают произведения Коста, Ахсара Кодзати, Людмилы Галавановой, Владимира Икаева, Тенгиза Догузова и других поэтов, так проникаются их чаяниями, так искренне передают эмоциональную нагрузку!.. Есть надежда, что этот конкурс станет еще одной прекрасной традицией журнала.

– Какие авторы сейчас печатаются в нем?

Разные, – отмечает Оксана Нодаровна. – Публикуются молодые авторы, для которых в журнале существует специальная рубрика "Æрыгæтты æрмдзæф" ("Проба пера"). Особенно хочу сказать про рубрику "Нæ уидæгтæ" ("Наши корни"), один из ее авторов – Таймураз Мамиев, лауреат премии "Мах дуг" в номинации "Публицистика". Также публикуем наших старших авторов, творчество читателей, литературных критиков. Часто слышу, что больше никто не напишет роман. Вот сейчас мы получили новый роман Сергея Хугаева, а пока печатаем роман Юрия Габараева. Так что есть настоящее и, надеюсь, будущее у осетинской литературы, несмотря на не совсем радужные прогнозы, касающиеся будущего литературы вообще…

Страницы "Мах дуга" открыты для интересных материалов об актерах, художниках. К слову, в последних номерах можно было прочитать интересные факты о жизни и творчестве Зарифы Бритаевой, Бибо Ватаева, Роберта Битаева, Лактемыра Дзтиева и других. Цветные вкладки представлены в виде фоторяда с театральных постановок и выставок с картинами, что делает журнал кладезем наглядного материала для учителей. И еще востребованная рубрика – знакомство читателей с историей осетинских населенных пунктов, публикации о селах-юбилярах…

Мы на правильном пути, – уверена идейный вдохновитель творческого коллектива "Мах дуг" Оксана Хетагурова. – Ведь каждое великое дело начинается с маленьких шагов. Все, что касается родного языка, литературы, культуры – это наша жизнь, наша самобытность, то, что отличает нас в этом многообразии и "многоцветьи" народов. Мы и дальше будем делать все, чтобы сохранить наши бесценные культуру, литературу, вековую мудрость и передать их последующим поколениям.

Комментарий к фотографии
Автор: Мария Панкратова
Республиканская
ежедневная
газета

© 2017 sevosetia.ru

Любое использование материалов сайта в сети интернет допустимо при условии указания имени автора и размещения гипертекстовой ссылки на источник заимствования.

Использование материалов сайта вне сети интернет допускается исключительно с письменного разрешения правообладателя.


Контакты:
г. Владикавказ
пр. Коста, 11, Дом печати
(8-867-2)25-02-25
gazeta.sevos@kpmk.alania.gov.ru
Яндекс.Метрика